Although not a separate legal entity, the claimant maintained the hotel as a distinct division with its own audited accounts. | UN | والجهة المطالبة ليست كيانا قانونيا منفصلا، إلا أنها تحتفظ بالفندق بصفته شعبة منفصلة لها حساباتها المراجَعة الخاصة بها. |
Like are they gonna hit the minibar tonight at their hotel? | Open Subtitles | مثل إذا كانا سوف يشربان من الثلاجة المجانية التي بالفندق |
I checked with the hotel. No record of them sending a bartender. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالفندق لا توجد أي سجلات لديهم بإرسال عامل الحانة |
What, we got to be afraid of the hotel help now? | Open Subtitles | ماذا ، هل يجب ان نخاف من العاملين بالفندق ايضا؟ |
They are kind of the roach motel if you will | Open Subtitles | هم نوع من مزين الشعر بالفندق إذا أردت ذلك |
Couple hours later, we're doing it in his Beemer, his hotel suite. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه جناحه بالفندق |
I might even let you pick up overtime in my hotel room, you know what I mean? | Open Subtitles | يمكنني ان اترك تحصلين على العمل الاضافي في غرفتي بالفندق , تعرفين ماذا اقصد ؟ |
He's upper management in the hotel or gaming business. | Open Subtitles | إنه يعمل كمدير مسؤول بالفندق و بأعمال القمار |
All right, you'll stay in your hotel room until day after tomorrow. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد |
Today's primary day. I'm not gonna hide in my hotel room. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الاساسى انا لن اختبأ فى غرفتى بالفندق |
I don't want to stay in a hotel with you. | Open Subtitles | لا أريد العمل معك. لا أريد البقاء بالفندق معك. |
He drank a bottle of scotch and then tidied his hotel room. | Open Subtitles | كان يشرب زجاجة من السكوتش . وبعدها يقوم بترتيب غرفته بالفندق |
You've been opposed to the hotel project from the start. | Open Subtitles | لقد كنت حانقاً حول دمج الملهى بالفندق منذ البدأ. |
(i) Breakfast will be included in hotel accommodation. | UN | `1` الإفطار سيكون مشمولاً في الإقامة بالفندق. |
(i) Breakfast will be included in hotel accommodation. | UN | `1` الإفطار سيكون مشمولاً في الإقامة بالفندق. |
The British national chose to remain in his hotel. | UN | واختار المواطن البريطاني البقاء بالفندق. |
(i) Breakfast will be included in hotel accommodation. | UN | `1` الإفطار سيكون مشمولاً في الإقامة بالفندق. |
So you stayed the night in a hotel, and that's when you finally told your wife that you got fired. | Open Subtitles | بقيت تلك الليلة بالفندق وهذا بعد ما قلت أخيراً لزوجتك أنك طردت من الشركة |
Attacked inside his hotel room sometime earlier this morning. | Open Subtitles | هوجم بداخل غرفته بالفندق بوقت ما باكر هذا الصباح |
And we still don't have any evidence that Morneau was pushed out of his hotel window. | Open Subtitles | وما زلنا لا نملك دليل ان مورنو تم دفعه من نافذة غرفته بالفندق |
We met only three days ago and slept twice in a motel. | Open Subtitles | لقد تقابلنا قبل 3 ايام فقط وها نحن نقضي يومان بالفندق |
Free to travel anywhere without having to worry about hotels or restaurants or reservations. | Open Subtitles | تسافر الى اي مكان تريده بدون التفكير بالفندق المطعم , الحجز |