"بالقانون الدولي الخاص" - Translation from Arabic to English

    • Private International Law
        
    • international private law
        
    1998 Hague Conference on Private International Law meeting on the recognition and enforcement of foreign judgements, delegate. UN 1998 مندوبة لدى اجتماع مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتعلق بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها.
    The court first discussed some aspects relating to Private International Law. UN وناقشت المحكمة في البداية بعض الجوانب المتعلقة بالقانون الدولي الخاص.
    D. Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN دال - اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    Hague Conference on Private International Law UN مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    This in itself may be considered as an issue of Private International Law. UN ويمكن اعتبار هذه المسألة في حد ذاتها مسألة تتعلق بالقانون الدولي الخاص.
    Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    It was emphasized that reference to applicable national law might raise difficult question of Private International Law. UN وجرى التشديد على أن الإشارة إلى القانون الوطني الواجب تطبيقه قد يثير مسألة صعبة تتعلق بالقانون الدولي الخاص.
    Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    The Council also invited the Permanent Bureau of the Conference to continue following developments on issues relevant to Private International Law in electronic commerce, e-justice and data protection. UN كما دعا المجلس المكتب الدائم للمؤتمر إلى مواصلة متابعة التطورات الطارئة بشأن القضايا المتصلة بالقانون الدولي الخاص في مجال التجارة الإلكترونية والعدالة الإلكترونية وحماية البيانات.
    Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN الاتفاقيات المنبثقة عن مؤتمر لاهاي المتعلق بالقانون الدولي الخاص
    HCOPIL Hague Conference on Private International Law TDB XXX UN LIPOCH مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص OCAI
    HCOPIL Hague Conference on Private International Law TDB XXX UN LIPOCH مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص OCAI
    1992 Chinese expert for the Working Group of the Hague Conference on Private International Law on the drafting of a convention on recognition and enforcement of foreign judgements. UN ١٩٩٢ خبير صيني في الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية بشأن الاعتراف وإنفاذ اﻷحكام اﻷجنبية والتابع لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص.
    The determination of the competent court or authority might be regulated in the code of civil procedure, the legislation on Private International Law, a specialized act on the judiciary or on enforcement, the act implementing the Convention or the arbitration legislation. UN فيمكن أن يكون تحديد المحكمة أو السلطة المختصة منظما في قانون الإجراءات المدنية أو التشريع المتعلق بالقانون الدولي الخاص أو قانون متخصص بشأن السلطة القضائية أو بشأن الإنفاذ أو القانون الذي ينفّذ الاتفاقية أو التشريع الخاص بالتحكيم.
    The law should provide that the provisions of this law on Private International Law apply to acquisition security rights. UN 201- ينبغي أن ينص القانون على أن أحكام هذا القانون المتعلقة بالقانون الدولي الخاص تنطبق على الحقوق الضمانية الاحتيازية.
    The law should provide that the provisions of this law on Private International Law apply to acquisition financing rights. UN 201- ينبغي أن ينص القانون على أن أحكام هذا القانون المتعلقة بالقانون الدولي الخاص تنطبق على حقوق تمويل الاحتياز.
    The fourth instance concerned Private International Law. UN 22- وقال إن المثال الرابع يتعلق بالقانون الدولي الخاص.
    Argentina was in the process of approving an Inter-American convention on international trafficking in minors, adopted at the Fifth Inter-American Specialized Conference on Private International Law. UN واﻷرجنتين هي اﻵن بصدد الموافقة على اتفاقية الدول اﻷمريكية بشأن الاتجار الدولي بالقاصرين كانت قد اعتمدت في مؤتمر الدول اﻷمريكية المتخصص الخامس المعني بالقانون الدولي الخاص.
    The interest rate was fixed based on the law applicable pursuant to the forum's rules of Private International Law, which led to Dutch law. UN وحدد سعر الفائدة استنادا الى القانون المنطبق عملا بقواعد المحفل القضائي المتعلقة بالقانون الدولي الخاص ، مما أفضى الى اﻷخذ بالقانون الهولندي .
    The Convention on the Rights of the Child served as the basic reference for The Hague Conference on Private International Law in its elaboration of new standards for the protection of children. UN وكانت اتفاقية حقوق الطفل هي المرجع اﻷساسي لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص عند صياغته للمعايير الجديدة لحماية الطفل.
    6. Training initiative `Steunpunt Internationaal Privaatrecht'(Center on international private law) UN 6 - المبادرة التدريبية ' المركز المعني بالقانون الدولي الخاص`

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more