"بالقدرات المدنية في أعقاب" - Translation from Arabic to English

    • civilian capacity in the aftermath
        
    26. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    26. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    While this approach is developed from an understanding of the Libyan context, it is also consistent with the report on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN وبينما يوضع هذا النهج بالاستناد إلى فهم للسياق الليبي، فإنه يتسق أيضا مع التقرير المتعلق بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    The steering committee on civilian capacity in the aftermath of conflict is working to address these gaps through strengthened partnerships with Member States, civil society and other multilateral partners, particularly in the global South, and with greater clarity and accountability in United Nations support. UN وتعمل لجنة التوجيه المعنية بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع على سد هذه الثغرات من خلال تعزيز الشراكات مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والشركاء الآخرين متعددي الأطراف، ولا سيما في نصف الكرة الجنوبي، وبزيادة الوضوح والمساءلة في دعم الأمم المتحدة.
    37. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict that could be implemented in South Sudan; UN 37 - يشجع الأمين العام على دراسة الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات()، التي يمكن تنفيذها في جنوب السودان؛
    21. Encourages the Secretary-General to explore ideas in the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 21 - يشجع الأمين العام على استكشاف الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    21. Encourages the Secretary-General to explore ideas in the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 21 - يشجع الأمين العام على استكشاف الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    7. The role of the Commission in support of national capacity development has been the subject of interaction between the Organizational Committee and the Chair of the Steering Committee on civilian capacity in the aftermath of Conflict during the reporting period. UN 7 - وكان دور اللجنة في دعم تنمية القدرات الوطنية محل نقاش بين اللجنة التنظيمية ورئيس اللجنة التوجيهية المعنية بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    37. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 37 - يشجع الأمين العام على دراسة الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، التي يمكن تنفيذها في جمهورية جنوب السودان؛
    37. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 37 - يشجع الأمين العام على دراسة الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، التي يمكن تنفيذها في جمهورية جنوب السودان؛
    The Commission's work on the future role of South-South and triangular cooperation for peacebuilding was in its early stages, but discussions had been held with the steering committee on civilian capacity in the aftermath of conflict and the Commission planned to advance that collaboration in 2013 through the piloting of specific initiatives in countries on its agenda. UN وما زال عمل اللجنة بشأن الدور المستقبلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل بناء السلام في مراحله المبكرة، ولكن عُقدت مناقشات مع اللجنة التوجيهية المعنية بالقدرات المدنية في أعقاب إنتهاء الصراع وتعتزم اللجنة تعزيز ذلك التعاون في عام 2013 من خلال تجريب مبادرات محددة في البلدان المدرجة في جدول أعمالها.
    The steering committee on civilian capacity in the aftermath of conflict agreed, in June 2012, that a global focal point for the police, justice and corrections areas in the rule of law in post-conflict and other crisis situations should be created. UN ووافقت اللجنة التوجيهية المعنية بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع، في حزيران/يونيه 2012، على ضرورة إنشاء مركز تنسيق عالمي للمجالات المتعلقة بالشرطة، والعدالة، والمؤسسات الإصلاحية لكفالة سيادة القانون في حالات ما بعد النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    26. Encourages the SecretaryGeneral to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict that could be implemented in South Sudan; UN 26 - يشجع الأمين العام على بحث الأفكار الواردة في التقرير المستقل لفريق كبار الاستشاريين المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع() التي يمكن إعمالها في جنوب السودان؛
    3. In the report on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/67/312-S/2012/645), it was noted that there could be no sustained recovery from conflict without nationally owned transformation of institutions that provide citizens with political representation, justice, security, and economic opportunities. UN 3 - وفي التقرير المتعلق بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات (A/67/312-S/2012/645)، أشير إلى استحالة التعافي من آثار النـزاع بشكل مستدام دون إحداث تحوّلات تقودها القوى الوطنية في المؤسسات التي توفّر التمثيل السياسي والعدالة والأمن والفرص الاقتصادية للمواطنين.
    21. Encourages the SecretaryGeneral to explore ideas in the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 21 - يشجع الأمين العام على بحث الأفكار الواردة في التقرير المستقل لفريق كبار الاستشاريين المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع() التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    3. Taking into consideration all of the reports mentioned above, the General Assembly, in its resolution 66/255, welcomed the intention of the Secretary-General to develop proposals relating to civilian capacity in the aftermath of conflict, affirmed the fundamental principle of national ownership and requested the Secretary-General to continue his consultations with Member States on the subject. UN 3 - ومراعاةً لكل هذه التقارير المذكورة أعلاه، رحبت الجمعية العامة في قرارها 66/255 باعتزام الأمين العام وضع مقترحات ذات صلة بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، وأكدت المبدأ الأساسي المتمثل في الملكية الوطنية وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل عقد مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع.
    The recently released independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/65/747-S/2011/85, annex) also makes a number of valuable recommendations for strengthening rosters and enhancing their interoperability. UN كما يتضمن التقرير المستقل لفريق كبار الاستشاريين المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات (A/65/747-S/2011/85، المرفق) الصادر مؤخراً، عدداً من التوصيات القيِّمة لتعزيز القوائم وإمكانية عمل المبعوثين والخبراء والوسطاء مع بعضهم بعضا.
    The United States appreciates the overarching conclusions of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict: the imperative of national ownership in post-conflict transitions, the value of building partnerships with diverse sources of capacity, and the need for timely access to critical expertise and for administrative flexibility in order to respond to fluid post-conflict environments. UN وتقدّر الولايات المتحدة الاستنتاجات بعيدة المدى لفريق كبار الاستشاريين المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع: حتمية الملكية الوطنية خلال الفترات الانتقالية بعد انتهاء النزاع، وقيمة بناء الشراكات بمصادر متنوعة للقدرات، والحاجة إلى الحصول في الوقت المناسب على الخبرة الهامة والمرونة الإدارية بغية الاستجابة لبيئات ما بعد النزاع الهشة.
    Building on a long partnership with United Nations peacekeeping and peacebuilding operations, UNV participated in and was referenced in the recommendations of the Independent Report on civilian capacity in the aftermath of Conflict (A/65/747-S/2011/85) and continues to follow-up on recommendations. UN 35 - وبناء على الشراكة الطويلة الأمد القائمة مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام، شارك برنامج متطوعي الأمم المتحدة في التوصيات المتضمنة في التقرير المستقل المتعلق بالقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات (A/65/747-S/2011/85)، وأشير إليه في هذه التوصيات باعتباره مرجعا، وهو يواصل المتابعة بشأنها.
    A product of the Organization's follow-up to the report of the Secretary-General's Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/65/747-S/2011/85), the platform provides a tool for identifying viable sources of the highly specialized skills required for early peacebuilding, particularly in the areas of justice and rule of law, core government functionality and economic revitalization. UN ويوفر النظام، الذي يشكل أحد نواتج متابعة المنظمة لتقرير فريق كبار الاستشاريين للأمين العام المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/65/747-S/2011/85) أداة لتحديد المصادر الممكنة للمهارات العالية التخصص اللازمة في المراحل المبكرة لبناء السلام؛ لا سيما في مجالات العدالة وسيادة القانون، والوظائف الأساسية للحكومة، والتنشيط الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more