"بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط" - Translation from Arabic to English

    • the resolution on the Middle East
        
    We are also committed to the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN كما نلتزم بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذ في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 1995 وتمديد العمل بها.
    The Conference notes with satisfaction the statement by the five nuclear-weapon States reaffirming their commitment to the resolution on the Middle East adopted in 1995. UN ويلاحظ المؤتمر مع الارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995.
    The Conference notes with satisfaction the statement by the five nuclear-weapon States reaffirming their commitment to the resolution on the Middle East adopted in 1995. UN ويلاحظ المؤتمر مع الارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995.
    The Conference notes with satisfaction the statement by the five nuclear-weapon States reaffirming their commitment to the resolution on the Middle East adopted in 1995. UN ويلاحظ المؤتمر بارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995.
    In this process, consideration should be given to the fact that compromising the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference means that all the outcomes of the 1995 Review and Extension Conference would be compromised, and would result in weakening the integrity of the Treaty and its extension resolution. UN ومع الأخذ في الاعتبار أن الإخلال بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 يعني الإخلال بجميع نتائج ذلك المؤتمر ومن شأنه أن يسفر عن الانتقاص من سلامة المعاهدة وقرار تمديدها.
    His delegation strongly opposed the use of the NPT review process to undertake negotiations on issues that should be addressed elsewhere; it likewise opposed the establishment of new mechanisms, as mentioned in the paragraph on the resolution on the Middle East. UN وقال إن وفده يعترض بشدة على استخدام عملية استعراض معاهدة انتشار الأسلحة لإجراء مفاوضات بشأن قضايا ينبغي معالجتها في إطار آخر؛ كما أنه يعترض على إنشاء آليات جديدة وفق ما جاء في الفقرة التي تتصل بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    The Conference also notes with satisfaction the statement by the delegations of China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America reaffirming their commitment to the resolution on the Middle East adopted in 1995. UN ويلاحظ المؤتمر أيضا مع الارتياح البيان الصادر عن وفود الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية الذي أعادت فيه تأكيد التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد عام 1995.
    The third element was the adoption of a process for the implementation of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East, pursuant to the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review Conference. UN والعنصر الثالث يتمثل في اعتماد عملية لتنفيذ إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    The third element was the adoption of a process for the implementation of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East, pursuant to the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review Conference. UN والعنصر الثالث يتمثل في اعتماد عملية لتنفيذ إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    - calling on all States in the region to make the Middle East into an effectively verifiable zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their delivery systems, in keeping with the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference; UN - مناشدة جميع دول المنطقة تحويل الشرق الأوسط بصورة فعلية قابلة للتحقق إلى منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995؛
    8. In this regard, we believe it is vital to push for the implementation of the package deal on the indefinite extension of the Treaty of 1995 NPT Review and Extension Conference, in particular in connection with the resolution on the Middle East. UN 8 - وفي هذا الصدد، نرى أنه من الأساسي ممارسة الضغط لتنفيذ الصفقة الشاملة بشأن تمديد المعاهدة لأجل غير مسمى الناشئ عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، وبخاصة ما يتصل بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    8. In this regard, we believe it is vital to push for the implementation of the package deal on the indefinite extension of the Treaty of 1995 NPT Review and Extension Conference, in particular in connection with the resolution on the Middle East. UN 8 - وفي هذا الصدد، نرى أنه من الأساسي ممارسة الضغط لتنفيذ الصفقة الشاملة بشأن تمديد المعاهدة لأجل غير مسمى الناشئ عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، وبخاصة ما يتصل بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    9. In this regard, we believe it is vital to push for the implementation of the package deal on the indefinite extension of the Non-Proliferation Treaty of the 1995 Review Conference, in particular in connection with the resolution on the Middle East. UN 9 - وفي هذا الصدد، نرى أنه من الأساسي الضغط لتنفيذ الصفقة الشاملة بشأن تمديد معاهدة عدم الانتشار لأجل غير مسمى التي توصل إليها مؤتمر الاستعراض لعام 1995، وبخاصة فيما يتعلق بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    He reaffirmed Russia's commitment to the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference, stating its readiness to engage in a meaningful dialogue with all the countries involved and discuss constructive proposals aimed at the implementation of the resolution and the elaboration of appropriate recommendations by the 2010 Review Conference. UN 28- وأكّد من جديد التزام روسيا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المُعتمد في مؤتمر الاستعراض لعام 1995، مشيراً إلى استعدادها لبدء حوار جاد مع جميع البلدان المعنية ومناقشة مقترحات بناءة ترمي إلى تنفيذ القرار وصياغة توصيات مناسبة في مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    The European Union remains committed to and recognises the value of the implementation of the resolution on the Middle East (NPT/CONF.1995/32/RES/1) adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزماً بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.1995/32/RES/1) المعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 ومسلماً بقيمة تنفيذه.
    She drew attention to the resolution on the Middle East that had been adopted by the 1995 Review Conference, which had reaffirmed the importance of the early realization of universal accession to the Treaty and had called on all States of the Middle East that had not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN ولا بد من التذكير بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995، والذي أعاد فيه المؤتمر تأكيده على أهمية انضمام جميع الدول في أقرب وقت إلى المعاهدة ودعا، دون أي استثناء، جميع دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة إلى القيام بذلك في أسرع وقت ممكن، وإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more