"بالقرب من المطار" - Translation from Arabic to English

    • near the airport
        
    • close to the airport
        
    • by the airport
        
    The wife's cellphone is pinging at a one-star motel near the airport. Open Subtitles الهاتف المحمول للزوجة يرن في فندق نجمة واحدة بالقرب من المطار
    The remaining personnel linked to the tactical helicopter deployment would be located near the airport. UN أما مَن تبقى مِن الأفراد المرتبطين بنشر المروحيات التكتيكية، فيتخذون مواقعهم بالقرب من المطار.
    In addition, as part of the cost-benefit analysis, it was determined that the Office would be relocated from its current premises, near the airport, to a location in the centre of Santo Domingo. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار تحليل للتكاليف والفوائد، تقرر نقل مكتب الدعم في سانتو دومينغو من المبنى الذي يشغله حاليا بالقرب من المطار إلى موقع في وسط مدينة سانتو دومينغو.
    But since security was tight around that area, and following the suggestion of Omar to carry out the operation near the ... airport, the plan was changed. UN ولكن لما كان اﻷمن مشددا حول المنطقة، تم تغيير الخطة واﻷخذ باقتراح عمر بتنفيذ العملية بالقرب من المطار.
    • Caterpillar tractors had already been brought close to the airport to dig mass graves. UN - لقد وضعوا بالفعل جرارات بالقرب من المطار لحفر مقابر جماعية.
    You hear about the bodies they found out by the airport? Open Subtitles هل سمعت عن الجثث التي رأوها بالقرب من المطار ؟
    Once the members of the security forces had brought the churchwomen to an isolated spot, Colindres returned to his post near the airport. UN وحينما أحضر أفراد قوات اﻷمن عضوات الكنيسة الى منطقة معزولة، عاد كوليندريس الى موقعه بالقرب من المطار.
    He stole a few off of rental cars and took the rest off of old cars at a repair shop near the airport. Open Subtitles سرق القليل عن السيارات المستأجرة وأخذ البقية من السيارات القديمة في ورشة بالقرب من المطار.
    He's resting comfortably in a motel room near the airport. Open Subtitles إنه يرقد بكل ارتياح في إحدى الغرف في فندق بالقرب من المطار.
    You guys are the only outfit near the airport that rent these kinds of cars, right? Open Subtitles رجالك المؤهلون فقط للتواجد بالقرب من المطار ويستأجرون هذه الأنواع من السيارات، صحيح؟
    Don't date women who live near the airport. Open Subtitles لا تواعد النساء اللاتي يعيشون بالقرب من المطار.
    Since then, Haitian policy has been to detain criminal deportees temporarily at an office of the Central Directorate of the Criminal Investigation Service near the airport for a period of up to 2 weeks. UN ومنذ ذلك الحين، والسياسة العامة الهايتية تتمثل في احتجاز هؤلاء الأشخاص بصورة مؤقتة في أحد مراكز الإدارة المركزية للشرطة القضائية بالقرب من المطار لمدة لا تتجاوز أسبوعين.
    Since then, Haitian policy has been to detain criminal deportees temporarily at an office of the Central Directorate of the Criminal Investigation Service near the airport for a period of up to 2 weeks. UN ومنذ ذلك الحين، فإن السياسة الهايتية تتمثل في احتجاز هؤلاء الأشخاص بصورة مؤقتة في أحد مراكز الإدارة المركزية للشرطة القضائية بالقرب من المطار لمدة لا تتجاوز أسبوعين.
    40. It has been alleged that the crime rate in Kabul has increased and that a number of bombing incidents have taken place near the airport. UN ٤٠ - وتتردد ادعاءات بأن معدل الجرائم قد ارتفع في كابول، وأن عددا من حوادث تفجير القنابل قد وقع بالقرب من المطار.
    We're staying at a hotel near the airport. Open Subtitles نحن نقيم في فندق بالقرب من المطار
    No, I'm staying out near the airport, but why don't you, uh... Open Subtitles كلا, إني أمكث في فندق بالخارج بالقرب من المطار لكن لما لا...
    And the same person who warned Raqim Faisel and Aileen Morgan that we were onto their safe house near the airport. Open Subtitles ونفس الشخص الذي حذر "رقيم فيصل" و "آيلين مورجان" من أننا اكتشفنا منزلهم الآمن بالقرب من المطار.
    Efforts to attract new industry to the Territory include tax cuts, import-duty concessions and special lease rates at a large government industrial park located near the airport. UN ٢٠ - وتشمل الجهود المبذولة لجذب صناعات جديدة لﻹقليـم خفـض الضرائب، والتسهيلات الجمركية على الواردات، ومنح أسعار خاصة لاستئجار أماكن في المجمع الصناعي الحكومي الذي يقع بالقرب من المطار.
    One passenger was, however, taken, after he had protested his right to appear before a judge, before what he considered to be a " sham court " close to the airport to have his deportation confirmed. UN غير أن أحد الركاب نُقل بعد أن احتج بحقه في المثول أمام قاض إلى " محكمة مصطنعة " بالقرب من المطار لتأكيد ترحيله.
    Oh, yeah, I live real close to the airport. Open Subtitles أجل، أنا أعيش بالقرب من المطار
    I picked it up and I stashed it by the airport this morning. Open Subtitles التقطه ووضعته بالقرب من المطار هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more