"بالقضاء على الفقر المدقع" - Translation from Arabic to English

    • eradicating extreme poverty
        
    • eradicate extreme poverty
        
    • the eradication of extreme poverty
        
    • eradicate absolute poverty
        
    • to eradicating absolute poverty
        
    The global financial and economic crisis therefore poses new challenges with regard to achieving the first Millennium Development Goal (MDG) on eradicating extreme poverty and hunger. UN ولذلك، تشكل الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تحديات جديدة فيما يتعلق بتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية المعني بالقضاء على الفقر المدقع والجوع.
    It praised the attainment of MDG 1 on eradicating extreme poverty and hunger ahead of schedule. UN وأثنت على تحقيق الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع قبل الوقت المحدد.
    It commended Thailand for achieving goal 1 of the Millennium Development Goals on eradicating extreme poverty. UN وأشادت بتحقيق تايلند الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع.
    We undertook to eradicate extreme poverty and hunger, promote gender equality as well as to combat HIV and AIDS. UN وتعهدنا بالقضاء على الفقر المدقع والجوع وتعزيز المساواة بين الجنسين وكذلك مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والايدز.
    The right to food was a human right and must be a core obligation alongside the obligation to eradicate extreme poverty. UN وقال إن الحق في الغذاء حق إنساني يجب أن يمثل التزاما أساسيا مواكبا للالتزام بالقضاء على الفقر المدقع.
    He focused on the first and second Millennium Development Goals as they related to indigenous peoples, concerning the eradication of extreme poverty and primary education for all. UN وركز على الهدفين الأول والثاني من الأهداف الإنمائية للألفية بقدر ما يتصلان بالشعوب الأصلية، فيما يتعلق بالقضاء على الفقر المدقع وتوفير التعليم الأساسي للجميع.
    This is a vision within reach, with the eradication of extreme poverty and major reductions in overall poverty feasible within a generation. UN 8 - وهذه رؤية تصبح في المتناول، بالقضاء على الفقر المدقع وتحقيق إنجازات كبيرة في الحد من الفقر بوجه عام، خلال جيل واحد.
    Cambodia commended the achievement of Millennium Development Goal 1 on eradicating extreme poverty. UN وأشادت بتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع.
    It is estimated that it would take $102 billion a year to meet Goal 1, on eradicating extreme poverty and hunger. UN ويقدر أن تحقيق الهدف 1 المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع سيتطلب 102 بليون دولار سنويا.
    With regard to Goal 1, on eradicating extreme poverty and hunger, it: UN وفيما يتعلق بالهدف 1، المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، فإنها تقوم بما يلي:
    Goal 1, on eradicating extreme poverty and hunger. Prison Fellowship Zimbabwe assisted ex-prisoners and their families in starting businesses through microloans and vocational training. UN الهدف 1، المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع: ساعدت زمالة سجون زمبابوي سجناء سابقين وأسرهم في الشروع في أعمال تجارية من خلال توفير القروض الصغيرة والتدريب المهني لهم.
    50. Operationalizing the millennium development goal of eradicating extreme poverty is not simply a concern of the developing world. UN 50 - إن تحقيق الهدف الإنمائي للألفية بالقضاء على الفقر المدقع ليس مجرد شاغل من شواغل العالم النامي.
    It came as no surprise, then, that overall, the least developed countries were not on track to achieve Goal 1 of the Millennium Development Goals on eradicating extreme poverty and hunger. UN ومن ثم لم يكن مفاجئا أن لا تكون أقل البلدان نموا في طريقها إلى تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع.
    In particular, we believe that the social Summit should adopt a common commitment to eradicate extreme poverty in the world through a concrete and efficient plan of action. UN ونحن نعتقد أنه ينبغي لمؤتمر القمة هذا، على وجه الخصوص، أن يقطع التزاما مشتركا بالقضاء على الفقر المدقع في العالم عن طريق خطة عمل ملموسة وفعالة.
    42. Millennium Development Goal 1 aims to eradicate extreme poverty and hunger. UN 42 - ويُعنى الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بالقضاء على الفقر المدقع والجوع.
    The organization contributed to achieving Goal 1 of the Millennium Development Goals, to eradicate extreme poverty and hunger, in Equator, Ethiopia, Somalia, South Africa and Suriname. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، في منطقة خط الاستواء وإثيوبيا وجنوب أفريقيا وسورينام والصومال.
    4. Thanks in part to globalization, we have at our disposal the capacities and the resources to eradicate extreme poverty everywhere. UN 4- بفضل العولمة نوعاً ما، لدينا القدرات والموارد الكفيلة بالقضاء على الفقر المدقع في كل مكان.
    The United Nations is focusing on how to eradicate extreme poverty and hunger, yet this issue was to assure existence. UN وينصب عمل الأمم المتحدة الآن على إيجاد السبل الكفيلة بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، ولو أن هذه المسألة تتعلق بضمان البقاء.
    The strategy to be pursued will take into account the relevant provisions and targets of the Millennium Development Goals, in particular, those related to the eradication of extreme poverty and the global partnership for development. UN وسوف تراعي الاستراتيجية التي سيتم اتباعها الأحكام والغايات ذات الصلة في الأهداف الإنمائية للألفية ولاسيما تلك المتصلة بالقضاء على الفقر المدقع والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    As noted by the Secretary-General, the Millennium Development Goals, and in particular those having to do with the eradication of extreme poverty and hunger, cannot be achieved if questions of population and reproductive health are not addressed. UN وكما لاحظ الأمين العام فإن الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة المتعلقة بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، لا يمكن تحقيقها بدون معالجة مسائل السكان والصحة الإنجابية.
    The reports of the Secretary-General show uneven progress with regard to the eradication of extreme poverty and hunger in the world, with deterioration in some cases. UN ويظهر تقريرا الأمين العام إحراز تقدم متفاوت يتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع في العالم، مع حدوث تدهور في بعض الحالات.
    6. The country is also sensitive to the plight of the poor and is committed to eradicate absolute poverty. UN 6 - ويراعي البلد أيضاً معاناة الفقراء ويلتزم بالقضاء على الفقر المدقع.
    Lastly, I should like to refer to the commitment of the World Summit to eradicating absolute poverty by a given date in each country. UN أخيرا، أود أن أشير إلى التزام مؤتمر القمة العالمي بالقضاء على الفقر المدقع في تاريخ محدد بالنسبة لكل بلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more