"بالقطارات" - Translation from Arabic to English

    • trains
        
    • by train
        
    • rail
        
    I hear you're getting ready to move the trains. Open Subtitles سمعت أنكم مستعدون جميعا للتحرك بالقطارات
    Filling Cheyenne with trains like ships fill the port of London. Open Subtitles ملأ، شايان بالقطارات. مثلما تملأ السفن ميناء لندن
    Would you two like to stay and play trains with me? Open Subtitles هل ترغبان بالبقاء و اللعب بالقطارات معي؟
    The lack of food further pushed IDPs to leave by train or by bus for the border. UN ودفع نقص الغذاء المشردين داخليا إلى المغادرة بالقطارات أو بالحافلات صوب الحدود.
    In Europe, travelling by rail is 3 to 10 times less CO2 intensive than road or air transport. UN وفي أوروبا، يعد النقل بالقطارات أقل من النقل البري أو الجوي في انبعاث ثاني أكسيد الكربون بما يتراوح بين 3 إلى 10 مرات.
    He suffers from an utter lack of interest in trains. Open Subtitles يعاني من إنعدام الاهتمام المطلق بالقطارات
    People miss catching trains, because of yöu people I missed my platform. Open Subtitles الناس لا تستطيع اللحاق بالقطارات وبسببكم لم ألحق بالرصيف
    I spent the night before in Southampton and an entire day on trains. So I've come hot foot. Open Subtitles وأمضيت نهاراً كاملاً في التنقل بالقطارات لقد جئت مسرعة
    Um, he was just saying that this area right here, we have a photograph with us playing with trains right here. Open Subtitles كما يقول إنه في هذه المنطقة هنا لدينا صورة لنا ونحن نلعب بالقطارات هنا
    Now how about we play trains a little bit more and then you can take me home. Open Subtitles ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل
    He said just take enough medication and stick to trains and buses. Open Subtitles لقد قال فقط خذ أدوية كافية وألتزم بالقطارات والأتوبيسات.
    "Tokyo is crisscrossed by trains, knit together by electric wires. Open Subtitles "طوكيو تتقاطع بالقطارات و تتصل مع بعضها بالأسلاك الكهربائية
    I used to love traveling on the trains from town to town. Open Subtitles لقد أحببت السفر بالقطارات من مدينة إلي مدينة.
    It's ridiculous, I've been on trains all my life, but... Open Subtitles شيء سخيف ، لقد كنت بالقطارات .. طوال حياتي ، ولكني
    42. The humanitarian transport service carries an estimated 32,000 beneficiaries on trains and 25,000 beneficiaries on bus lines monthly. UN 42 - وتقوم خدمة النقل الإنساني بنقل ما يقدر بـ 000 32 راكب بالقطارات و 000 25 راكب بخطوط الحافلات شهرياً.
    Do we know anyone who's knowledgeable about trains? Open Subtitles هل نعرف أي شخص على دراية بالقطارات ؟
    Because if it did have to do with trains, and you were gonna give... Open Subtitles لأنه إذا كان للأمر علاقة بالقطارات
    In an attempt to reduce the magnitude of the migration, the United Nations undertook to provide relief by train and airdrops. UN وفي محاولة للحد من حجم النزوح، تعهدت اﻷمم المتحدة بتوفير اﻹغاثة بالقطارات والانزال الجوي.
    EULEX Customs continued to copy and scan data on commercial traffic at gates 1 and 31 in northern Kosovo, including data on cargo carried into northern Kosovo by train. UN وواصلت جمارك بعثة الاتحاد الأوروبي استنساخ ومسح البيانات المتعلقة بحركة النقل التجاري عند البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو، ومنها البيانات المتعلقة بالبضائع المنقولة إلى شمال كوسوفو بالقطارات.
    Who travels by train anymore? Open Subtitles من مازال يسافر بالقطارات للآن ؟
    WFP food is sent to Georgian ports and thence by rail to Yerevan and Vanadzor. UN وتُرسل شحنات اﻷغذية إلى الموانئ الجيورجية ثم تُنقل بالقطارات إلى يريفان وفانادزور.
    The 48 custom built units for the Wellington train network are setting a new benchmark in the accessibility of rail transport for disabled passengers. UN وترسي الوحدات ال48 في شبكة قطارات ولينغتون الجديدة والتي تم بناؤها وفقاً للمتطلبات مستوى يهتدي به في إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى وسائل النقل بالقطارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more