The growth of Africa's exports in real terms fell from 4.5 per cent in 2007 to 3 per cent in 2008. | UN | وهبط النمو في صادرات أفريقيا بالقيم الحقيقية من 4,5 في المائة في عام 2007 إلى 3 في المائة في عام 2008. |
National governments have cut public health budgets in real terms. | UN | وقامت الحكومات الوطنية بخفض ميزانيات الصحة العامة بالقيم الحقيقية. |
Since no inflation rate is applied to these budget lines, this represents a decrease in real terms. | UN | ونظرا لعدم تطبيق معدل تضخم على بنود الميزانية هذه، فإن المبلغ يمثل نقصانا بالقيم الحقيقية. |
Official development assistance has also fallen in real terms since 1990. | UN | كما انخفضت المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالقيم الحقيقية منذ عام ٠٩٩١. |
Returns on investments averaged over 11 per cent in real terms annually until the end of 1999. | UN | وقد فاق متوسط عائدات الاستثمارات 11 في المائة بالقيم الحقيقية سنويا حتى نهاية سنة 1999. |
Thus, the thresholds remain constant in real terms over time. | UN | ولهذا، تظل العتبات ثابتة بالقيم الحقيقية على مر الزمن. |
To give an example, the Administrator noted that programmes in Africa had been cut in real terms by 60 per cent. | UN | وضرب المدير مثلا على ذلك فقال إن البرامج المنفَّذة في أفريقيا قد جرى تخفيضها بالقيم الحقيقية بنسبة 60 في المائة. |
Australian Government spending on indigenous specific programmes is now at an historic high level in real terms. | UN | ويبلغ اتفاق الحكومة اﻷسترالية على البرامج الخاصة بالسكان اﻷصليين حاليا مستوى تاريخيا بالقيم الحقيقية. |
On the other hand, official development assistance (ODA) to Africa provided by the Development Assistance Committee declined in real terms in 2006, and continued its downward trend in 2007. | UN | ومن جهة أخرى انخفضت بالقيم الحقيقية المساعدة الرسمية الإنمائية لأفريقيا في عام 2006، واستمرت في الانخفاض في عام 2007. |
There was, however, a concern that total ODA had declined in real terms in 2006. | UN | ولكن نشأ قلق من هبوط تلك المساعدة بالقيم الحقيقية في 2006. |
Total ODA, including all categories, increased in real terms by 5.9 per cent from 2003 to 2004. | UN | وزاد مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية، بكل فئاتها، بالقيم الحقيقية بنسبة 5.9 في المائة من عام 2003 إلى عام 2004. |
He noted that economic activity in 2005 had remained buoyant and projections placed growth at around 10 per cent, in real terms. | UN | وأشار إلى أن النشاط الاقتصادي بقي سنة 2005 حيويا وأن التوقعات تقدر النمو بحوالي 10 في المائة، بالقيم الحقيقية. |
Improvements in efficiency should be measured in real terms. | UN | وينبغي قياس التحسينات في الفعالية بالقيم الحقيقية. |
It will be useful to increase the number of indicators calculated in real terms using constant prices. | UN | ومن المفيد زيادة عدد المؤشرات المحسوبة بالقيم الحقيقية باستخدام الأسعار الثابتة. |
Sluggish production activity in 2001 also hurt wages, which stagnated or fell in real terms. | UN | كما أضر تباطؤ النشاط الإنتاجي في عام 2001 بالأجور، حيث ظلت ثابتة أو انخفضت بالقيم الحقيقية. |
In 2011, bilateral ODA registered a 4.5 per cent decline in real terms. | UN | وفي عام 2011، سجلت المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية انخفاضا بلغ 4.5 في المائة بالقيم الحقيقية. |
Since no inflation rate is applied to these budget lines, this represents a decrease in real terms. | UN | ونظرا لعدم تطبيق معدل تضخم على هذه البنود في الميزانية، يمثل هذا المبلغ نقصانا بالقيم الحقيقية. |
For a number of years the Government's financial contribution had increased nominally but diminished in real terms. | UN | وقد ازدادت المساهمة المالية للحكومة زيادة إسمية لعدد من السنوات ولكنها تناقصت بالقيم الحقيقية. |
The gross domestic product has continued to grow in real terms, by 4.1 per cent in 1992 and 3.6 per cent in 1993. | UN | واستمر الناتج المحلي الاجمالي في النمو بالقيم الحقيقية بنسبة ٤,١ في المائة في عام ١٩٩٢، و ٣,٦ في المائة في عام ١٩٩٣. |
17. Figure III below provides an overview of the real-term growth of funding for operational activities for development over the period 1995 to 2010. | UN | 17 - ويقدم الشكل الثالث الوارد أدناه لمحة عامة بالقيم الحقيقية عن نمو تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية خلال الفترة من عام 1995 إلى عام 2010. |
This means that, in absolute terms, the trade surpluses of oil exporters outweigh the trade deficits of oil importers. | UN | وهذا يعني أن الفوائض التجارية للبلدان المصدرة للنفط تفوق بالقيم الحقيقية العجز التجاري للبلدان المستوردة للنفط. |
A fundamental problem connected with encouraging improved forest management is the lack of recognition by the market and national planners of the true values of the various services provided by a forest, and the inability to " capture " part of the value for those benefits or at least receive credit in the market-place for protecting these benefits. | UN | ٣٩ - هناك مشكلة أساسية تتصل بتشجيع تحسين ادارة الغابات هي نقص اعتراف السوق والمخططين الوطنيين بالقيم الحقيقية للخدمات المتنوعة التي تقدمها الغابة، وعدم القدرة على " استيعاب " جزء من قيمة تلك الفوائد أو على اﻷقل الحصول في السوق على اعتراف بالفضل في حمايتها. |