"بالكثير من المرح" - Translation from Arabic to English

    • so much fun
        
    • lot of fun
        
    • as much fun
        
    • too much fun
        
    But then one day, they took a trip to Nashville together, and they had so much fun. Open Subtitles بعد ذلك يوم ما ذهبوا في رحلة إلى ناشفيل معاً وقد حظيا بالكثير من المرح
    We had so much fun in the party, isn't it? Open Subtitles لقد حظينا بالكثير من المرح في الحفل. أليس كذلك؟
    Looks here you guys are having so much fun! Open Subtitles يبدو أنكم يا رفاق تحظون بالكثير من المرح
    Um, no. But that sounds like a lot of fun. Open Subtitles لا ، لكن يبدو هذا واعداً بالكثير من المرح
    I had a lot of fun, got a new dress... Open Subtitles لقّد حظيتُ بالكثير من المرح .وحصلتُ علي فستاناً جديد
    I had a lot of fun last night. You guys were amazing. Open Subtitles لقد حظيت بالكثير من المرح البارحه كنتوا مدهشين
    All right, that's about as much fun as I can have for one day. Open Subtitles حسناً , حظيت بالكثير من المرح من الذي أحظاه ليوم واحد
    Apparently, we're all having a little too much fun here Open Subtitles من الواضح اننا جميعُنا نحظى بالكثير من المرح هنا
    Oh, my God, I am having so much fun. Open Subtitles يا إلهي , أنا أحظى بالكثير من المرح
    My friends and I had so much fun, well, when we weren't arguing about silly things like parties and... Open Subtitles أنا و أصدقائي حظينا بالكثير من المرح ..عندما كنا نتجادل حول الأشياء السخيفة كـالحفلات و
    But wait, we're having so much fun. Do you have to go? Open Subtitles ولكن , انتظرِ, نحن نحظي بالكثير من المرح , هل عليكِ أن تذهبِ ؟
    No. We just had so much fun last time, we thought we'd do it again. Open Subtitles لا، فقط حظينا بالكثير من المرح في المرة الأخيرة
    I like you, Jessie. We're gonna have so much fun. Open Subtitles انا معجبة بكِ يا جيسي سوف نحظي بالكثير من المرح
    Well, you ladies looked like you were having so much fun, Open Subtitles حسناً , لقد بدوتن وكأنكن نحظين بالكثير من المرح
    You're gonna have so much fun hanging out up here with your buddies. Open Subtitles ستحظى بالكثير من المرح تتسكّع هنا مع أصدقائك
    Obviously they're giving out a lot of energy, too, but we're working together and having a lot of fun as well. Open Subtitles بكُل وضوح هُم أيضاً يُخرجون الكثير من الطاقة.. ولكن نحن نعمل سوياً ونحظي بالكثير من المرح أيضاً.
    I bet you and I could have a lot of fun on the road. Look, I'll schedule the session around you, all right? Open Subtitles أراهن بأننا سنحظي بالكثير من المرح على الطريق اسمع , سأخطط الجدول لك , اتفقنا ؟
    Look, guys, we had a lot of fun, but... we can get in a lot of trouble for doing this. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق ، حظينا بالكثير من المرح لكن يمكن أن نقع في الكثير من المشـاكل إن فعلنـا هذا
    Yeah, look, that kid is gonna have a lot of fun hanging out with you. Open Subtitles نعم ,ذلك الطفل سيحظى بالكثير من المرح بالتسكع معك
    For a while now, we have both had a lot of fun. Open Subtitles لبعض الوقت حاليًا، حظينا بالكثير من المرح.
    I just... had a lot of fun recently. Open Subtitles أنا فقط ... حظيت بالكثير من المرح مؤخراً
    Are you guys having as much fun as I'm having right now? Open Subtitles هـل تحظيـان بالكثير من المرح بقدر مـا أحظى الآن ؟
    Young girls who have too much fun, end up pregnant... Open Subtitles الفتيات الشابات اللواتي يحظين بالكثير من المرح ينتهي بهن الامر وهن حوامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more