The vacancy rate for professional posts at the Economic Commission for Africa was too high. | UN | ومعدل الشغور في وظائف الفئة الفنية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا يزال مرتفعا إلى حد كبير. |
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa | UN | بناء مرافق مكتبة إضافية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
the ECA implementation rate is considered satisfactory. | UN | ويعتبر معدل التنفيذ باللجنة الاقتصادية لأفريقيا مرضيا. |
Launching the Technology Centre for Africa based on the ECA Intranet. | UN | وإنشاء المركز الأفريقي للتكنولوجيا استنادا إلى شبكة الإنترانت الخاصة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
As a result of Y2K efforts, the IT system of ECA has been significantly upgraded. | UN | ونتيجة جهود التأهب لعام 2000، جرى تحسين مهم لنظام تكنولوجيا المعلومات باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
The project at ECA had been better managed than the project in Nairobi. | UN | وأضافت أن إدارة المشروع الخاص باللجنة الاقتصادية لأفريقيا كانت أفضل من إدارة مشروع نيروبي. |
9.17 Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in ECA. | UN | 9-17 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Consultations have been undertaken through missions to ECE, ECLAC and ESCWA, and by letter and through personal contacts with ECA and ESCAP. | UN | وتجري المشاورات من خلال البعثات إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ومن خلال تبادل الرسائل والاتصالات الشخصية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Currently, the Facilities Management Section at the Economic Commission for Africa, through the Compound Advisory Committee, is reviewing these requirements with the agencies scheduled to move into the building. | UN | ويستعرض قسم إدارة المرافق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا، عن طريق اللجنة الاستشارية للمجمَّع، هذه الاحتياجات مع الوكالات المقرر انتقالها إلى المبنى. |
8.13 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. | UN | 8 - 13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
8.13 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. | UN | 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
8.13 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. | UN | 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
the ECA project management team had been strengthened and was receiving hands-on support from Headquarters. | UN | وقد تم تعزيز فريق إدارة المشروع باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكان يتلقى دعما عمليا من المقر. |
the ECA Multisectoral Regional Statistical Database became fully functional and easily accessible, its products were widely disseminated. | UN | ودخلت قاعدة البيانات الإحصائية الإقليمية المتعددة القطاعات الخاصة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حيز التشغيل الكامل وأصبح من السهل الوصول إليها، كما جرى نشر نواتجها على نطاق واسع. |
These semi-annual plans derived from the Programme Implementation Plan will be reviewed by a subcommittee of the ECA Advisory Committee on Administrative and Budgetary Matters for recommendation to the Executive Secretary of the Commission. | UN | وسوف تستعرض لجنة فرعية تابعة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا هذه الخطط نصف السنوية المستمدة من خطة تنفيذ البرامج لرفع توصية بشأنها إلى الأمين التنفيذي للجنة. |
Ethiopia would continue to cooperate with the Conference and General Services Division of ECA in its endeavour to increase the Centre's utilization. | UN | وقال إن إثيوبيا ستستمر في التعاون مع شعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جهودها من أجل زيادة استخدام المركز. |
The Security and Safety Service of ECA is now fully involved in the design and execution of internal and external security features of the building. | UN | وتشارك الآن دائرة الأمن والسلامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشاركة كاملة في تصميم وتنفيذ السمات الأمنية الداخلية والخارجية للمبنى. |
The NEPAD Support Section created in the NEPAD and Regional Integration Division of ECA has undertaken key activities to enhance United Nations system support to the process. | UN | وقد نفذ قسم دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا الذي أنشئ في شعبة الشراكة الجديدة والتكامل الإقليمي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنشطة رئيسية لتعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة للعملية. |
Project coordination, supervision and management (the Project Coordination Unit at ECA) Contingencies | UN | تنسيق المشروع والإشراف عليه وإدارته (وحدة تنسيق المشروع باللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
at ECA, the Economic and Social Policy Division has instituted regular seminars and encourages its professional staff to make presentations, which could be the basis for publications in its Discussion and Working Papers after further internal peer review. | UN | وتنظم شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حلقات دراسية منتظمة لتشجيع موظفيها من الفئة الفنية على تقديم عروض يمكن أن تشكل أساسا لمنشورات في ورقات المناقشة والعمل التابعة لها بعد المضي في استعراض داخلي لها من جانب الزملاء. |
9.13 Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in ECA. | UN | 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
41. I also met with ECA on two occasions to discuss the support of ECA for the African Disability Forum and to request its technical support for the African Decade of Persons with Disabilities. | UN | 41 - وقد اجتمعت أيضا باللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مناسبتين لأُناقش الدعم الذي تقدمه اللجنة إلى المنتدى الأفريقي لذوي الإعاقة ولألتمس دعمها التقني للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة. |