UNICEF also had mechanisms in place to work closely with all partners and, in this connection, the Regional Director paid tribute to the Inter-Agency Standing Committee on Humanitarian Issues. | UN | وأضاف أن لدى اليونيسيف آليات للعمل في تعاون وثيق مع جميع الشركاء، وأشاد المدير الإقليمي في هذا الصدد باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمسائل الإنسانية. |
Lower output owing to the decision by the Inter-Agency Standing Committee country team in 2007 to hold meetings on a quarterly rather than monthly basis | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قرار اتخذه فريق الأقضية باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عام 2007 بعقد الاجتماعات فصليا لا شهريا |
UNHCR had strengthened its early warning tool, and participated in Inter-Agency Standing Committee working groups on emergency preparedness. | UN | ودعمت المفوضية أداتها للإنذار المبكر، وشاركت في الأفرقة العاملة المعنية بالتأهب لحالات الطوارئ باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
An important related question is the role of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and its relationship with the IASC and its proposed steering committee. | UN | ثمة مسألة هامة ذات صلة هي دور اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية وعلاقتها باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ولجنتها التوجيهية المقترحة. |
relevant IASC guidelines need to be revisited to strengthen mutual cooperation between the affected country and the assisting countries in order to take into account their concerns with victim identification in the deployment of humanitarian assistance for the benefit of all victims. | UN | ويلزم إعادة بحث المبادئ التوجيهية الخاصة باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بغية تعزيز التعاون المتبادل بين البلد المتأثر والبلدان المقدمة للمساعدة لكي تُؤخذ في الحسبان شواغلها فيما يتعلق بتحديد هوية الضحايا عند تقديم المساعدة الإنسانية لصالح جميع الضحايا. |
248. The importance of coordination between UNICEF and its partners was also addressed, in particular in relation to the Inter-Agency Standing Committee (IASC). | UN | 248- وتم التطرق أيضا إلى أهمية التنسيق بين اليونيسيف وشركائها لا سيما فيما يتصل باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
In this context, the United Nations Development Group is also liaising with the Emergency Relief Coordinator and through him with the Inter-Agency Standing Committee on the strengthening of the humanitarian coordinator system. | UN | وفي هذا السياق، تُقيم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اتصالات أيضا بمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ وعن طريقه باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز نظام منسقي المساعدة الإنسانية. |
The Geneva office has three substantive components, namely, the Complex Emergency Response Branch, the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction and the Disaster Response Branch, implementing subprogrammes 2, 3 and 4, respectively, and the Inter-Agency Standing Committee Liaison Unit. | UN | ويضم مكتب جنيف ثلاثة مكونات فنية هي: فرع الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة، وأمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وفرع الاستجابة لحالات الكوارث، التي تنفذ البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤، على التوالي، ووحدة الاتصال باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Geneva office has three substantive components, namely, the Complex Emergency Response Branch, the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction and the Disaster Response Branch, implementing subprogrammes 2, 3 and 4, respectively, and the Inter-Agency Standing Committee Liaison Unit. | UN | ويضم مكتب جنيف ثلاثة مكونات فنية هي: فرع الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة، وأمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وفرع الاستجابة لحالات الكوارث، التي تنفذ البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤، على التوالي، ووحدة الاتصال باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Education in Emergencies and Post-crisis Transition programme Effectiveness of the Inter-Agency Standing Committee Cluster for Emergency Education | UN | 7 - فعالية المجموعة المعنية باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ (مجال التركيز 2). |
48. A task team under the Inter-Agency Standing Committee Humanitarian Financing Group is currently working to track and stimulate funding for preparedness through existing United Nations humanitarian funding mechanisms. | UN | 48 - ويعكف حاليا فريق عمل تابع لفريق تمويل الأنشطة الإنسانية باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على تتبع وتحفيز تمويل التأهب من خلال آليات الأمم المتحدة القائمة لتمويل الأنشطة الإنسانية. |
Effectiveness of the Inter-Agency Standing Committee cluster for emergency education (focus area 2). | UN | 7 - فعالية المجموعة المعنية باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ (مجال التركيز 2). |
Some delegations noted UNICEF implementation of the Inter-Agency Standing Committee gender marker to track funding allocations for gender-responsive humanitarian action at the global and country levels. | UN | ولاحظت بعض الوفود تنفيذ اليونيسيف للمؤشر الجنساني الخاص باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات قصد تتبع الاعتمادات المخصصة لتمويل الأعمال الإنسانية المراعية للمنظور الجنساني على الصعيدين العالمي والقطري. |
Some delegations noted UNICEF implementation of the Inter-Agency Standing Committee gender marker to track funding allocations for gender-responsive humanitarian action at the global and country levels. | UN | ولاحظت بعض الوفود تنفيذ اليونيسيف للمؤشر الجنساني الخاص باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات قصد تتبع الاعتمادات المخصصة لتمويل الأعمال الإنسانية المراعية للمنظور الجنساني على الصعيدين العالمي والقطري. |
In paragraphs VI.27-28 the Advisory Committee recommended approval of the four new posts requested but questioned the redeployment of a P-2 post to the Geneva liaison unit of the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وأن اللجنة الاستشارية أوصت في الفقرتين سادسا - 27 و 28 بالموافقة على الوظائف الأربع الجديدة المطلوبة، بينما أبدت تساؤلها فيما يتعلق بنقل وظيفة من الرتبة ف - 2 إلى وحدة الاتصال باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف. |
VI.28 and VI.31 Recommendation against the redeployment of one P-2 from New York, to the Geneva Liaison Unit of the Inter-Agency Standing Committee (subprogramme 2 to subprogramme 1); | UN | توصية بعدم نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من نيويورك إلى وحدة الاتصال باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف )البرنامج الفرعي ٢ إلى البرنامج الفرعي ١( |
The Advisory Committee sees no merit in the reasons given in paragraph 25.13 of the proposed programme budget for redeploying a P-2 posts from subprogramme 2, Complex emergencies, to the Geneva Liaison Unit of the Inter-Agency Standing Committee. | UN | سادسا - ٨٢ لا ترى اللجنة الاستشارية وجاهة لﻷسباب الواردة في الفقرة ٥٢-٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لنقل وظيفتين من البرنامج الفرعي ٢، حالات الطوارئ المعقدة، إلى وحدة الاتصال باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف. |
(c) WFP has adopted the Inter-Agency Standing Committee gender marker as part of its gender mainstreaming accountability framework; | UN | (ج) اعتمد برنامج الأغذية العالمي المؤشر الجنساني الخاص باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات كجزء من إطاره للمساءلة عن مدى تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ |
UNICEF makes the IASC gender e-learning course available on its intranet site and includes copies of the course in emergency deployment packages. | UN | وتتيح اليونيسيف الدورة التدريبية للتعلم الإلكتروني في مجال الشؤون الجنسانية الخاصة باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على موقع الإنترنت الخاص بها وترفق نسخاً من هذه الدورة التدريبية باللمجموعات الخاصة بالتوزيع في حالاتة الطوارئ. |
25. Further inroads have been made by senior management in their commitment to protection from sexual exploitation and abuse and in a meeting of the IASC principals in December 2011, they agreed: | UN | 25 - وقد أحرزت الإدارة العليا مزيدا من التقدم في إطار التزامها بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، واتفق الأعضاء الرئيسيون باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في اجتماع عقدوه في كانون الأول/ديسمبر 2011 على ما يلي: |
relevant IASC guidelines need to be revisited to strengthen mutual cooperation between the affected country and the assisting countries in order to take into account their concerns with victim identification in the deployment of humanitarian assistance for the benefit of all victims. | UN | ويلزم إعادة بحث المبادئ التوجيهية الخاصة باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بغية تعزيز التعاون المتبادل بين البلد المتأثر والبلدان المقدمة للمساعدة لكي تُؤخذ في الحسبان شواغلها فيما يتعلق بتحديد هوية الضحايا عند تقديم المساعدة الإنسانية لصالح جميع الضحايا. |