I'd have to say the moment I let you on board. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه باللحظة التي سمحت لكما بركوب القارب |
Don't you think it's funny that all this is happening the moment I consider running for governor? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟ |
I want to know the moment you find that sub. | Open Subtitles | أريد أن أعرف باللحظة التي تجدين بها تلك الغواصة. |
The second that goes, we're gonna have a real problem. | Open Subtitles | باللحظة التي يندثر هذا، سيكون لدينا مشكلة حقيقيّة |
The minute those hostages are safe, we incinerate the... | Open Subtitles | باللحظة التي يكونون فيها الرهائن بأمان، سنحرقهم جميعاً.. |
If you don't feel the same way, we can be done the moment I walk out the door. | Open Subtitles | إذا لم تشعري بالطريقة نفسها بإمكاننا أن ننهي هذا باللحظة التي أخرج فيها من ذلك الباب. |
I prefer to appear at the exact moment I'm needed. | Open Subtitles | هنا أفضل أن أظهر باللحظة التي يحتاجني بها أحد |
To this overall record must be added recognition of the unique moment at which we stand, which is characterized by: | UN | والى هذا السجل الشامل ينبغي أن يضاف الوعي باللحظة الفريدة التي نقف عندها والتي تتميز بما يلي: |
You know how bad it is just to spend time with you, enjoy the moment, and then go back home, lie in bed with your actual fiancé? | Open Subtitles | هل تدرك مدى سوء الأمر؟ مجرد قضاء الوقت معك، والاستمتاع باللحظة ثم العودة إلى المنزل، والتمدد في السرير مع خطيبي الفعلي؟ |
The moment that a mermaid leaves the water for land, her heart starts to harden. | Open Subtitles | باللحظة التي حورية البحر تترك بها الماء على الأرض ، قلبها يبدأ بالتصلب |
I'm certain the moment you set eyes on her, you'll understand. | Open Subtitles | متأكد أن باللحظة التي سوف تراها بها سوف تفهم |
The moment these Dutch motherfuckers set foot here and decided they white, and you get to be black, and that's the nice name they call you... | Open Subtitles | باللحظة التي وطأ بها أولئك الهولنديين الدَّعَرة هنا وقرّروا أنّهم بِيضْ، وأنتم سود، |
So if I were you, I'd start trying to live in the moment. | Open Subtitles | لذا, إن كنت مكانك لبدأت بأن أستمتع باللحظة |
The moment I learned of Mother's treachery, I hatched a plot that will not only remove the queen regent, but get rid of the regency all together, leaving me to rule on my own. | Open Subtitles | باللحظة التي علمت بها خيانة امي دبرت مؤامره ليس لازالتها من الوصاية بل للتخلص من الوصاية كلها |
And I knew I was in love with you the moment I saw you. | Open Subtitles | وأعلم أنني وقعت بغرامك باللحظة التي رأيتك بها |
At the moment when a note was played, you've become my here. | Open Subtitles | باللحظة التي عزفت بها أول نغمــة لقد أصبحت بطــلي |
You can let us go if you want, but the second you do, we're putting out a press release saying | Open Subtitles | ، يُمكنك بأن تتركنا لو أردت ، لكن باللحظة التي ستتركنا بها سوفَ ننشرُ خبرًا يقالُ بهِ |
Because if they were really gonna do it in a year, you would've leveraged them to move it up the second | Open Subtitles | ،لأن لو كانوا سيفعلونَ ذلك بسنة واحدة فقد كُنت ستقومُ بالضغطِ عليهم بأن يعجلّوا ذلك باللحظة |
What do you think is gonna happen the first second you step into a cell house, huh? | Open Subtitles | ماذا تخلن أنه سيحدث باللحظة الأولى التي تخطن بمنزل خلية؟ |
We did it the minute you signed the consent form. | Open Subtitles | تزوجنا باللحظة التي وقعت فيها على الموافقة |
The minute you come back here with my computers and my files and my servers. | Open Subtitles | باللحظة التي تعود هنا مع كمبيوتراتي وملفاتي و سيرفراتي |