"باللغات الرسمية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • in the other official languages
        
    • in other official languages
        
    • other official languages of
        
    • to the other official languages
        
    • other official language upon
        
    • in the other official language
        
    • in the remaining official languages
        
    • other official languages in the
        
    • of the other official languages
        
    • other official language versions
        
    The guide will be available shortly in English and French and is being prepared for publication in the other official languages. UN وسوف يكون هذا الدليل متاحا في وقت قريب باللغتين الإنكليزية والفرنسية. ويجري تجهيزه من أجل نشره باللغات الرسمية الأخرى.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    Versions in other official languages of the United Nations will be made available later. UN وستتاح في وقت لاحق نسخ منها باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    To make up for lack of comprehensiveness, adaptations would contain links to the relevant documents in the other official languages. UN وللتعويض عن القصور في الشمولية، سوف يتضمن التكييف روابط للوثائق ذات الصلة الصادرة باللغات الرسمية الأخرى.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    Versions of the classification in the other official languages of the United Nations are being prepared. UN ويجري إعداد صيغ التصنيف باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    It is hoped that similar arrangements can be extended to other universities for possible assistance in the other official languages. UN وهناك أمل في إمكانية توسيع هذه الترتيبات لتشمل جامعات أخرى لتقديم المساعدة الممكنة باللغات الرسمية الأخرى.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    The Department has not received additional resources to gradually phase in the issuance of press releases in other official languages. UN ولم تتلق الإدارة موارد إضافية تعينها على البدء التدريجي في إصدار النشرات الصحفية باللغات الرسمية الأخرى.
    Versions of the portal in other official languages also registered increased views. UN وسجلت صيغ البوابة باللغات الرسمية الأخرى مشاهدات متزايدة أيضا.
    Currently the database is available in English and French only, but versions in other official languages could be prepared. UN ولا تتاح قاعدة البيانات حاليا إلا باللغتين الإنكليزية والفرنسية، ولكن يمكن إعداد صيغ باللغات الرسمية الأخرى.
    Interpretation in the other official languages of the United Nations was not provided. UN ولم توفر ترجمة فورية باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    Unofficial translations of the Rules of Court are also available in the other official languages of the United Nations and in German, and may be found on the Court's website. UN وتتاح أيضا ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للمحكمة.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages, and any of them may be issued in the other official language upon the decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    Members also have the correct version of paragraph 60 (a) in English only; the correct version will appear in the other official languages in the final document. UN معروض على الأعضاء أيضاً النسخة الصحيحة للفقرة 60 (أ) بالانكليزية فقط؛ والنسخة الصحيحة باللغات الرسمية الأخرى ستصدر في الوثيقة الختامية.
    It is suggested that Governments and organizations make approximately 200 copies available in English, with lesser numbers of the other official languages if those are provided. UN ويقترح أن توفر الحكومات والمنظمات ٢٠٠ نسخة تقريبا بالانكليزية وعددا أقل باللغات الرسمية اﻷخرى في حالة توفرها.
    Lastly, while his delegation noted the efforts made by the Secretary-General to ensure the publication of the Repertory and the Repertoire in English, French and Spanish, it regretted that no mention was made of the other official language versions and drew attention to the need to use all the official languages of the Organization equally. UN وقال في ختام كلمته إنه في حين أن وفده يلاحظ الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لكفالة نشر مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلــس اﻷمــن باللغــات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، فإنه يأسف ﻷنه لم يرد ذكر ﻹصدارات هذين المرجعين باللغات الرسمية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more