The Dimitrovgrad municipal library stores some 30,000, the Bosilgrad library some 14,000 volumes in Bulgarian. | UN | وتحتفظ مكتبة بلدية ديميتروفغراد بنحو ٠٠٠ ٠٣ مجلد باللغة البلغارية ومكتبة بوسيلغراد بنحو ٠٠٠ ٤١ مجلد باللغة البلغارية. |
Local radio stations broadcast programmes in Bulgarian. | UN | وتذيع محطات اﻹذاعة المحلية برامج باللغة البلغارية. |
The right to receive and impart information in Bulgarian continued to be limited. | UN | وما زال حق الحصول على معلومات باللغة البلغارية أو تداولها محدودا. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. | UN | ويشمل التعليم المقدم بلغتين تدريسا مكثفا ومفصلا أكثر للغة البلغارية، والقيم الثقافية باللغة البلغارية. |
It has set up a Bulgarian library and gives courses in the Bulgarian language. | UN | وقد أنشأ مكتبة بلغارية وينظم دورات دراسية باللغة البلغارية. |
The Television and Radio of Serbia broadcasts a 15-minute daily programme in Bulgarian via the Radio NIS station. | UN | وتبث محطة تليفزيون وإذاعة صربيا برنامجا يوميا مدته ١٥ دقيقة باللغة البلغارية عن طريق محطة إذاعة نِس. |
Mass media broadcasting in Bulgarian is controlled by the State, and its propaganda is in support of the policy of restricting the rights of the minority. | UN | وتخضع وسائط اﻹعلام الجماهيري التي تبث باللغة البلغارية لسيطرة الدولة، وتؤيد دعايتها سياسة تقييد حقوق اﻷقلية. |
The municipal library of Dimitrovgrad has a stock of about 30,000 titles in Bulgarian, while the municipal library in Bosilegrad has about 14,000 titles. | UN | ويبلغ مخزون مكتبة بلدية ديمتروفغراد من الكتب حوالي ٠٠٠ ٣٠ كتاب باللغة البلغارية في حين يبلغ عدد الكتب الموجودة في مكتبة بلدية بوسيليغراد ما يقارب ٠٠٠ ١٤ كتاب. |
After the end of the Second World War, the Bulgarians in Yugoslavia were formally given minority status, teaching in Bulgarian was introduced and Bulgarian periodicals began to be published. | UN | وبعد نهاية الحرب العالمية الثانية، مُنح البلغاريون في يوغوسلافيا رسميا مركز اﻷقلية، وأدخل إلى المدارس التعليم باللغة البلغارية وبدأ نشر صحف بلغارية دورية. |
The city library of Dimitrovgrad stores some 30,000 volumes in Bulgarian, with the Bosilgrad library having 14,000 books in the Bulgarian language. | UN | وتحتوي مكتبة مدينة ديميتروفغراد زهاء ٠٠٠ ٠٣ كتاب باللغة البلغارية، بينما تحتوي مكتبة بوسيليغراد ٠٠٠ ٤١ كتاب باللغة البلغارية. |
Probably because she's thinking in Bulgarian. | Open Subtitles | على الأرجح لأنها تفكر باللغة البلغارية |
The Serbia Television broadcasts a 15-minute daily programme (30 minutes on Sundays) in Bulgarian. | UN | وتذيع تلفزة الصرب برنامجاً يومياً مدته ٥١ دقيقة )٠٣ دقيقة أيام اﻷحد( باللغة البلغارية. |
Publishing activity in Bulgarian is jointly financed by the competent ministries in amounts not smaller than those earmarked for other national minorities, with the exception of the Hungarian minority, which is more numerous and whose publishing activity is more diversified. | UN | وتشترك الوزارات المختصة في تمويل أنشطة النشر باللغة البلغارية بمبالغ لا تقل عن المبالغ المرصودة لسائر اﻷقليات الوطنية باستثناء اﻷقلية الهنغارية، التي تتسم بزيادة عدد أعضائها وزيادة تنوع أنشطتها الخاصة بالنشر. |
13. Volumes I and II of the Nordic United Nations Tactical Manual had been published in Bulgarian and Bulgaria was currently printing its own peace-keepers handbook. | UN | ١٣ - وذكر أن المجلدين اﻷول والثاني للدليل التكتيكي لﻷمم المتحدة الذي أعدته بلدان الشمال اﻷوروبي قد صدرا باللغة البلغارية وتقوم بلغاريا حاليا بطباعة كتيب لحفظة السلم. |
27. Books and brochures are published as follows: 44 in Hungarian, 17 in Czech and Slovak, 16 in Romanian, 5 in Albanian, 1 in Bulgarian and 221 in a number of languages. | UN | ٢٧ - تُطبع الكتب والكتيبات كما يلي: ٤٤ باللغة الهنغارية و ١٧ باللغة التشيكية والسلوفاكية و ١٦ باللغة الرومانية و ٥ باللغة اﻷلبانية و ١ باللغة البلغارية و ٢٢١ بعدد من اللغات. |
There are two culture and art societies of the Bulgarian national minority as well as the Hristo Botev amateur theatre, which performs in Bulgarian. | UN | وهناك جمعيتان إحداهما ثقافية واﻷخرى فنية لﻷقلية القومية البلغارية باﻹضافة إلى مسرح " خريستو بوتيف " للهواة، يقدم أعماله باللغة البلغارية. |
There were two cultural and art societies of the Bulgarian national minority, as well as the " Hristo Botev " amateur theatre, which offered plays in Bulgarian. | UN | وهناك جمعيتان للفنون والثقافة لﻷقلية القومية البلغارية بالاضافة الى مسرح للهواة " هريستو بوتيف " يقدم عروضا باللغة البلغارية. |
According to government information, instruction in the Bulgarian language is available in 38 primary schools in Bosilegrad and Dimitrovgrad. | UN | وتقول معلومات الحكومة إن التعليم باللغة البلغارية يتاح في ٨٣ مدرسة ابتدائية في بوزلغراد وديمتروفغراد. |
The municipal library of Dimitrovgrad has a stock of about 30,000 titles in the Bulgarian language and the municipal library in Bosilegrad has about 14,000 titles. | UN | وتضم مكتبة بلدية ديمتروفغراد نحو ٠٠٠ ٣٠ كتاب باللغة البلغارية وتحتوي مكتبة بلدية بوزيلغراد على ٠٠٠ ١٤ كتاب. |
Violations of the right to profess and practise religion in the Bulgarian language | UN | عمليات انتهاك حق تعليم وممارسة الشعائر الدينية باللغة البلغارية |
15. The Hristo Botev amateur theatre, with 30 members, performs in the Bulgarian language and has been active for 106 years. | UN | ٥١ - وهناك مسرح " هريستوبوتيف " للهواة وعدد أعضائه ٣٠ شخصا يؤدون أدوارهم باللغة البلغارية وهو قائم منذ ١٠٦ سنوات. |