Medische Missiezusters: A publication on Water was made in Dutch. | UN | Medische Missiezusters : منشور بشأن المياه صدر باللغة الهولندية. |
The Woman's Social Atlas had been produced only in Dutch, and would therefore be of little use to the Committee. | UN | كما أن اﻷطلس الاجتماعي المتعلق بالمرأة لم يصدر إلا باللغة الهولندية ولذلك لن تستفيد منه اللجنة استفادة كبيرة. |
The messages were obtained from a commercial company that routinely harvested all publically available messages written in Dutch on the Dutch-language part of the web. | UN | وقد وردت الرسائل من شركة تجارية تفرز بشكل روتيني جميع الرسائل الخطية المتاحة للجمهور على شبكة الإنترنت باللغة الهولندية. |
The Flemish Government determines the number of Dutch—language productions. | UN | وتحدد الحكومة الفلامندية عدد البرامج المنتجة باللغة الهولندية. |
By law, 51 per cent of the Company's share capital must be held by the publishers of Dutch—language newspapers and magazines. | UN | ولقد نص مرسوم على وجوب امتلاك ناشري الصحف والمجلات الصادرة باللغة الهولندية ما نسبته ١٥ في المائة من رأس مال الشركة. |
471. Courses in Dutch as a second language are also provided. | UN | 471- وتنظَّم أيضاً دورات دراسية باللغة الهولندية كلغة ثانية. |
As some of the supporting documentation provided by the Netherlands was in Dutch only, making it difficult for all members of the Committee to assess the situation fully, it was agreed that in the future such information should be made available in English. | UN | ونظراً لأن بعض الوثائق الداعمة المقدمة من هولندا كانت باللغة الهولندية فقط، مما جعل من الصعب على جميع أعضاء اللجنة تقييم الوضع بصورة وافية، فقد أُتفق على ضرورة أن تُتاح هذه المعلومات في المستقبل باللغة الإنجليزية. |
264. In reply to the members' requests for copies of the social atlas on the situation of women, the representative said that it was available only in Dutch. | UN | ٤٦٢ - ردا على طلبات اﻷعضاء الحصول على نسخ من اﻷطلس الاجتماعي لحالة المرأة، قالت الممثلة إن هذه النسخ غير متاحة إلا باللغة الهولندية. |
The grant is known as SPAG in Dutch (Stimuleringsprojecten Allochtone Groepen, Ethnic Minority Promotion Programme). | UN | وتعرف المنحة باسم برنامج تشجيع الأقليات الإثنية SPAG باللغة الهولندية (Stimuleringsprojecten Allochtone Groepen). |
in Dutch. | Open Subtitles | باللغة الهولندية. |
9. Mr. SCHMIDT (Centre for Human Rights) said that the follow-up reply on communication No. 172/1984 had not yet been circulated because it had been submitted in Dutch. | UN | ٩ - السيد سميث )مركز حقوق اﻹنسان(: قال إن رد المتابعة المتعلق بالرسالة رقم ١٧٢/١٩٨٤ لم يعمم بعد ﻷنه قدم باللغة الهولندية. |
The State party had sent a follow-up submission in Dutch, contending that current Dutch legislation sufficiently protected an author's right to change his name, and had added that " out of respect for the Committee " , it would allow the authors to change their names and waive the respective fees. | UN | وأرسلت الدولة الطرف رد متابعة باللغة الهولندية مؤكدة أن التشريعات الهولندية الراهنة توفر حماية كافية لحق الشخص في تغيير اسمه. وأضافت بأنها " احتراما للجنة " ستسمح لصاحبي الرسالة بتغيير اسميهما وتتنازل عن الرسوم المطلوبة لذلك. |
However, the documents submitted by the Claimant in support of this loss, both in its original submission and in its response to the Panel’s Procedural Order, were in Dutch and were not accompanied by an English translation as required by article 6 of the Rules. | UN | غير أن المستندات التي قدمتها الجهة المطالبة ﻹثبات هذه الخسارة، سواء في رسالتها اﻷولى أو في ردها على القرار اﻹجرائي للفريق، كانت باللغة الهولندية ولم تكن مصحوبة بأية ترجمة انكليزية طبقا لما تنص عليه المادة ٦ من " القواعد " . |
For instance, on the website www.wetsamen.nl employers can find all the relevant information (in Dutch) about the Act and about multicultural personnel policies and can view annual reports submitted. | UN | فعلى سبيل المثال، يستطيع أصحاب العمل أن يجدوا باللغة الهولندية جميع المعلومات ذات الصلة بالقانون وبالسياسات الخاصة بشؤون العاملين متعددي الثقافات والاطلاع على التقارير السنوية المقدَّمة وذلك على الموقع التالي: www.wetsamen.nl. |
The aim is improve the starting conditions for children in the target group, for example as regards their Dutch language proficiency. | UN | وهدف ذلك تحسين ظروف بدء التحاق أطفال المجموعة المستهدفة بالتعليم، وذلك مثلاً إلمامهم باللغة الهولندية. |
Books and monographs in the Dutch language include: | UN | أصدر نحو 60 منشورا باللغة الهولندية وتشمل كتبا ودراسات وافية: |
Priority is given in the Netherlands to education in the Dutch language. | UN | تولي هولندا العناية للتعليم باللغة الهولندية. |
The duty of integration means that people must acquire the necessary knowledge of the Dutch language and Dutch culture, and pass the integration examination. | UN | ويعني هذا الواجب أنه يجب على الأفراد أن يكتسبوا المعرفة الضرورية باللغة الهولندية والثقافة الهولندية، وأن يجتازوا اختبار الإندماج. |
People from ethnic minorities and people from the native-Dutch heritage population who have comparable employment-related characteristics such as education, experience and knowledge of the Dutch language have comparable professional positions and incomes. | UN | ويمكن مقارنة الموقف الوظيفي والدخل للأفراد من الأقليات العرقية وللسكان من أصل هولندي ممن لديهم سمات وظيفية يمكن مقارنتها مثل التعليم والخبرة والمعرفة باللغة الهولندية. |
The Committee is further concerned that the municipality of Zaventem, near Brussels, adopted a regulation restricting the acquisition of public lands to Dutch speakers or to persons committing themselves to learn it (art. 5 (e) (iii)). | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق بعد أن اعتمدت بلدية زافنتم، قرب بروكسل، لائحة تنظيمية تحصر حيازة الأراضي العامة في الناطقين باللغة الهولندية أو في الأشخاص الذين يتعهدون بتعلمها (المادة 5(ﻫ)`3`). |
The legislation governing language use in education specifies that the language of education in the Dutch-language area is Dutch. | UN | وينص القانون المتعلق بتنظيم استخدام اللغات في التعليم على أن لغة التعليم في المنطقة الناطقة باللغة الهولندية هي الهولندية. |