"باللمس" - Translation from Arabic to English

    • touch
        
    • tactile
        
    • touchscreen
        
    • touching
        
    • groping
        
    • touch-screen
        
    • strip
        
    Virus is spread by touch; they can't hit them all. Open Subtitles الفيروس ينتشر باللمس لن يمكن ان يهاجموا الجميع به.
    Let me tell you about this touch tank. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم عن هذا الخزان التي تعمل باللمس.
    The touch tank at the New England Aquarium? Open Subtitles أو الدبابة التى تعمل باللمس فى حوض سمك نيو انجلاند؟
    All polling stations must provide an enlarged version of the ballot paper, a tactile voting device and low-level polling. UN ويجب على جميع مراكز الاقتراع توفير طبعة مكبرة من بطاقة الاقتراع، وجهاز اقتراع يعمل باللمس ومستوى منخفض للاقتراع.
    I think that the touchscreen has a program. Open Subtitles أعتقد أن الشاشة التي تعمل باللمس لديها برنامج
    And these days there's no time to look... Too busy touching... Open Subtitles وفي هذه الأيام لا يوجد وقت للنظر فأنا منشغل باللمس
    It's a lot easier when you can see and feel and touch, but like us, we haven't seen him in the flesh, we haven't felt him in the flesh, but we have experienced him in the spirit. Open Subtitles من الاسهل ان تؤمنوا عندما ترون وتشعرو وتتحسسوا الشيء لكننا جميعا لم نره بلحمه ودمه لم نشعر به باللمس
    touch screen, sat nav, it interfaces with my telephone, all of that stuff... Open Subtitles لديها شاشة باللمس ونظام ملاحة وربط مع الهاتف النقال
    He comes for little boys who touch things they shouldn't. Open Subtitles انه يأتي للأولاد الصغار الذين الأشياء التي تعمل باللمس لا ينبغي.
    I'm sorry I ruined everyone's artistic buzz with my midas touch of failure. Open Subtitles أنا آسف لأني خربت الوريد الفني الخاص تعمل باللمس مع فشلي.
    "You can't tell by sight, but you can tell by touch." Open Subtitles لا يمكن أن تميزها بالعين المجردة ولكن باللمس من الممكن أن تميزها
    Now that I think about it, it's possible whatever this is, its spread may be limited by touch. Open Subtitles الآن أعتقد مهما كان ذلك انتشاره محدود باللمس
    You don't need your eyes for that. It's all about the touch. Open Subtitles لست بحاجة لعيناي في هذا الأمر يتعلّق باللمس
    The ones that did touch did so at their own peril. Open Subtitles الذين قاموا باللمس فعلوا ذلك على مسئوليتهم
    I can negate the gravitational pull of things I touch and have full control over them. Open Subtitles ويمكنني أن أنفي جاذبية الأشياء التي تعمل باللمس والسيطرة الكاملة عليها
    fingers that allow the mole to sense the world around it ... by touch alone. Open Subtitles أصابع تسمح للخلد الشعور بالعالم باللمس فقط
    He uses his sense of touch, exploring their features with his hands. Open Subtitles انه استخدم إحساسه باللمس ‫واستكشف ملامحهم بيديه
    For persons with visual disabilities, tactile guide paths for blind guidance have been installed on the pavements in the densely populated areas, providing safe and reliable pathways. UN ووضعت للأشخاص ذوي الإعاقات البصرية ممرات توجيه باللمس لتوجيه المكفوفين على الأرصفة في المناطق الكثيفة السكان، مما يوفر ممرات آمنة ويمكن التعويل عليها.
    -[Clark] TVs with touchscreen and hundreds of different channels. Open Subtitles تلفزيونات مع شاشة تعمل باللمس والمئات من القنوات المختلفة.
    Yes, I'm engaged to the coolest girl on Earth. This is about looking, not touching. Open Subtitles نعم, أنا مخطوب لأروع فتاة على الأرض وهذا الأمر متعلق بالنظر وليس باللمس
    I mean it wasn't so much kissing... as it was a groping... sloppy, pawing, nibbling nightmare. Open Subtitles انها لم تكن قبله كامله بل كانت اشبه باللمس المنحرف الوصخ كانت اشبح بكابوس ولكنك سامحتيه
    No, the lift controls, they're on a touch-screen. Pretty easy to operate. Open Subtitles كلاّ، زرّ الرفع موجود على شاشة تعمل باللمس إنّه أمر سهل للغاية
    Ida's children told her that they hated going to visit her in prison when they found out that she had to go through pat— and strip—searches before and after every family visit. UN وأبلغ أطفال إيدا والدتهم بأنهم كانوا يكرهون زيارتها في السجن عندما اكتشفوا أنه كان عليها أن تخضع لعمليات التفتيش باللمس بتجريدها من ملابسها قبل كل زيارة أسرية وبعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more