"بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية" - Translation from Arabic to English

    • the World Conference against Racism
        
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance: UN فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب:
    transmitting the report of the Consultation on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN يحيل بها تقرير المشاورة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    BELLAGIO CONSULTATION Report of the Consultation on the World Conference against Racism, Racial UN تقرير المشاورة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Note by the Secretary-General transmitting reviews and recommendations concerning the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance received from specialized agencies, other international organizations, UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها الاستعراضات والتوصيات المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، التي وردت من الوكالات المتخصصة، وغيرها
    5. Issues relating to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and regional preparatory meetings. UN 5- القضايا المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتعلق بذلك، والاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    The international community must also work together to combat racism, and he welcomed the holding of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in South Africa. UN كما يجب أن يعمل المجتمع الدولي معا لمكافحة العنصرية. وأعرب عن ترحيبه بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب والذي سينعقد في جنوب أفريقيا.
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination Xenophobia and Related Intolerance, the Special Rapporteur considers that the free flow of information and ideas is one of the most powerful ways of combating these evils. UN 103- وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، يرى المقرر الخاص أن حرية تدفق المعلومات والأفكار هو واحد من أنجع السُبل إلى مكافحة هذه الشرور.
    In addition, an update on UNHCR's planned activities in relation to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance as well as information on UNHCR's annual meetings with the International Committee of the Red Cross and the International Organization for Migration was provided. UN بالاضافة إلى ذلك تم تقديم عرض مستوفى يتعلق بالأنشطة المخططة للمفوضية والمتصلة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك وكذلك معلومات عن الاجتماعات السنوية للمفوضية المعقودة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية ولجنة الهجرة الدولية.
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination Xenophobia and Related Intolerance in 2001 she emphasized that indigenous peoples should be present and should become closely involved in the preparatory process. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001، ركزت على أنه ينبغي للشعوب الأصلية أن تكون حاضرة في العملية التحضيرية وأن تشترك عن كثب فيها.
    359. The view was expressed that the activities regarding the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should be more emphasized and that reference should also be made to the regional preparatory meetings. UN ٩٥٣ - وأعرب عن رأي مفاده وجوب زيادة التركيز على اﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ووجوب اﻹشارة أيضا الى الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    359. The view was expressed that the activities regarding the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should be more emphasized and that reference should also be made to the regional preparatory meetings. UN ٩٥٣ - وأعرب عن رأي مفاده وجوب زيادة التركيز على اﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ووجوب اﻹشارة أيضا إلى الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    The rapidly increasing number of national human rights institutions received periodic information on human rights meetings and the activities of the Office, updated lists of United Nations publications and material relating to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ويتلقى العدد المتزايد بسرعة من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان معلومات دورية عن الاجتماعات المتعلقة بحقوق الإنسان، وعن أنشطة المفوضية، وقوائم تضم أحدث المنشورات الصادرة عن الأمم المتحدة، والمواد المتصلة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, at the time the Special Rapporteur was finalizing the present report the Declaration and Programme of Action of the World Conference were not available. UN 109- وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لم يكن إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي متاحين عندما كان المقرر الخاص يضع اللمسات الأخيرة على هذا التقرير.
    She reminded participants of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, over 10 years before, where the discussions on racist and xenophobic tendencies towards migrants had featured prominently. UN وذكَّرت المشاركين بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا قبل أكثر من 10 سنوات، حيث احتل الاهتمام خلال المناقشات حول العنصرية وكراهية الأجانب نحو المهاجرين مكانا بارزا.
    50. United Nations resolutions on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance have called for the conference agenda to be action-oriented, in order for practical strategies to be developed and for real, concrete results to be achieved. UN 50- إن قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قد دعت إلى أن يكون جدول أعمال المؤتمر موجهاً نحو العمل، لكي يمكن وضع استراتيجيات عملية ولكي يمكن التوصل إلى نتائج حقيقية ملموسة.
    29. With respect to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, her Office was currently considering a preliminary draft plan of action which involved prior consultation with numerous partners, including the Council of Europe. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قالت إن المفوضية تدرس حاليا مخطط مشروع خطة عمل يقودها إلى التشاور ، على أساس أولي، مع العديد من الشركاء منهم مجلس أوروبا.
    23. In 2001, in connection with the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, OHCHR commissioned a 30-second television spot which was broadcast on leading television networks worldwide. UN 23- وفي عام 2001، وفيما يتصل بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، طلبت المفوضية إعداد شريط ترويجي تلفزيوني يستغرق 30 ثانية بث على كبرى شبكات التلفزيون في جميع أنحاء العالم.
    Group of 77 (Third Committee: draft resolution on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the Comprehensive Implementation of and follow up to the Durban Declaration and Programme of Action (agenda item 115 (b))) UN مجموعة الـ 77 (اللجنة الثالثة: مشروع قرار متعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب و ما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ والمتابعة الشاملين لإعلان وخطة عمل دربان (البند 115 (ب) من جدول الأعمال))
    OHCHR, with the support of the Rockefeller and the Carnegie Foundations, has assisted a number of national institutions in undertaking initiatives at the national level in relation to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 53- وساعدت المفوضية، بدعم من مؤسستي روكفلر وكارنيجي، عدداً من المؤسسات الوطنية على اتخاذ مبادرات على الصعيد الوطني تتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    (h) Universal Postal Union (UPU): topic in relation to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN (ح) الاتحاد البريدي العالمي: موضوع يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more