"بالمؤتمر الوزاري" - Translation from Arabic to English

    • Ministerial Conference
        
    " Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries, convened in Vienna on 3 and 4 December 2009, UN " إذ يحيط علما بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، الذي عقد في فيينا يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries convened in Vienna on 29 and 30 November 2007, UN إذ يحيط علما بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عقد في فيينا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007،
    " 17. Welcomes the convening of the Tenth Ministerial Conference of the World Trade Organization in 2015; UN " 17 - ترحب بالمؤتمر الوزاري العاشر لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في عام 2015؛
    " Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries, convened in Vienna on 24 and 25 November 2011, UN " إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries convened in Vienna on 24 and 25 November 2011, UN إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    Things were moving fast, and the Commission was adapting to the pace, as evidenced by its recommendations on the forthcoming World Ministerial Conference and the Ninth Congress. UN وأشار الى أن اﻷمور تسير بسرعة وأن اللجنة تجاريها، كما يتضح من توصياتها المتعلقة بالمؤتمر الوزاري العالمي القادم والمؤتمر التاسع.
    17. Welcomes the convening of the Tenth Ministerial Conference of the World Trade Organization in 2015; UN 17 - ترحب بالمؤتمر الوزاري العاشر لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في عام 2015؛
    Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries convened in Lima from 30 November to 1 December 2013, UN إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، المعقود في ليما يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    " Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries convened in Vienna on 29 and 30 November 2007, UN إذ يحيط علما بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عقد في فيينا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007،
    Priorities for 2008-2009 will be guided by the 2007 Ministerial Conference and other relevant forums. UN وسيُسترشَد في وضع الأولويات للفترة 2008-2009 بالمؤتمر الوزاري لعام 2007 وبالمنتديات الأخرى ذات الصلة.
    Indonesia welcomes the convening of the expanded Ministerial Conference of neighbouring countries of Iraq in Sharm el-Sheikh on 4 May 2007. UN وترحب إندونيسيا بالمؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق، الذي انعقد في شرم الشيخ بتاريخ 4 أيار/مايو 2007.
    In this context we welcome the Ministerial Conference to facilitate that goal that is to take place in New York on Sunday and will be chaired by Mexico. UN ونحن نرحب في هذا السياق بالمؤتمر الوزاري لتيسير تحقيق هذا الهدف، والمقرر عقده في نيويورك يوم الأحد، والذي سترأسه المكسيك.
    Technical and advisory services were delivered to national preparatory consultations among key stakeholders from government, the private sector, academia and civil society so as to elaborate national perspectives pertaining to the WTO Ministerial Conference. UN وقدمت الخدمات التقنية والاستشارية للمشاورات التحضيرية الوطنية بين أصحاب المصلحة الرئيسيين من الحكومات والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني من أجل وضع منظورات وطنية تتعلق بالمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية.
    Priorities for 2008-2009 will be guided by the 2007 Ministerial Conference and other relevant forums. UN وسيُسترشَد في وضع الأولويات للفترة 2008-2009 بالمؤتمر الوزاري لعام 2007 وبالمنتديات الأخرى ذات الصلة.
    In this regard, the Ministers welcomed the Third International Ministerial Conference on Developmental Cooperation with Middle-Income Countries that took place in Windhoek, Namibia, from 4 to 6 August 2008. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالمؤتمر الوزاري الدولي الثالث المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل الذي عُقد في ويندهوك، ناميبيا، في الفترة من 4 إلى 6 آب/أغسطس 2008.
    I reiterate my appeal to the international community to give special attention to the plight of SIDS, in terms both of providing financial resources, and of encouraging foreign direct investment, and also in the context of the negotiations for the third WTO Ministerial Conference, in Seattle. UN وأكرر التأكيد على مناشدتي المجتمع الدولي أن يولي اهتماما خاصا الى محنة الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث توفير الموارد المالية اللازمة لها وتشجيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر على التوجه إليها على حد سواء، وكذلك في إطار المفاوضات المتعلقة بالمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية في سياتل.
    The Conference also recorded its support for the establishment of the International Criminal Court and welcomed the Ministerial Conference on Human Rights in Africa, scheduled to take place in Angola in October 1998. UN وسجل المؤتمر أيضا تأييده ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية، ورحب بالمؤتمر الوزاري المعني بحقوق اﻹنسان في أفريقيا، المقرر عقده في أنغولا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Conscious of the World Trade Organization Ministerial Conference scheduled to take place in Seattle, United States of America, in November/December 1999, UN وإذ تعلم بالمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في سياتل، الولايات المتحدة الأمريكية، في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 1999،
    Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand Bay, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, UN وإذ تشيد بالمؤتمر الوزاري الأول الذي عقدته منظمة الوحدة الأفريقية حول حقوق الإنسان في أفريقيا، في غراند باي، موريشيوس، في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 1999، وإذ تشير إلى العناية التي خصت بها المسائل ذات الصلة باللاجئين والمشردين في الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر،
    23. The web site on the International Ministerial Conference created by the Office of the High Representative has been an important reference point and source of information for the preparatory process of the Conference. UN 23 - ولم ينفك الموقع على الشبكة الدولية الخاص بالمؤتمر الوزاري الدولي والذي أنشأه مكتب الممثل السامي يمثل مرجعا هاما ومصدرا للمعلومات للعملية التحضيرية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more