Special attention to small and medium-sized enterprises was required in this regard. | UN | ويلزم في هذا الصدد الاهتمام بوجه خاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
ICTs also played a crucial role in the advancement of small and medium-sized enterprises and in trade facilitation. | UN | كما لعبت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دورا حاسما في النهوض بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وفي تيسير التجارة. |
The main agenda item of the session was on accounting by SMEs. | UN | وكان أهم بند تضمنه جدول أعمال الدورة يتعلق بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Several delegates suggested that, given the importance of the SME sector, the discussion on accounting by SMEs needed to remain on ISAR's agenda. | UN | واقترح عدة مندوبين الاستمرار في إدراج مناقشة مسألة المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في جدول أعمال فريق الخبراء نظراً إلى أهمية قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Competition authorities may play a role in the promotion of SMEs. | UN | ويمكن للسلطات المعنية بالمنافسة أن تؤدي دوراً في النهوض بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Also, it was stated that users' needs as they relate to SMEs should be further explored. | UN | كما أُشير إلى أنه ينبغي أن يكون هناك المزيد من البحث لاحتياجات المستعملين المتصلة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The IFRS for SMEs has been developed from the IFRS. | UN | وقد أعدت هذه المعايير الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم استناداً إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The topic for the current session -- accounting by small and medium-sized enterprises (SMEs) -- was a timely one. | UN | 16- وقال إن موضوع الدورة الحالية - المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - هو موضوع الساعة. |
Agenda item 3: Accounting by small and medium-sized enterprises | UN | البند 3 من جدول الأعمال: المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
ACCOUNTING BY small and medium-sized enterprises | UN | المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
ACCOUNTING BY small and medium-sized enterprises | UN | المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Booklet on business ethics for small and medium-sized enterprises | UN | كتيب عن القواعد الأخلاقية المتعلقة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Report by the Ad Hoc Consultative Group of Experts on Accounting by small and medium-sized enterprises | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
A more extensive sharing of experiences on practical implementation on accounting by SMEs would be more suitable for discussion in about two years. | UN | واستُصوِب طرح موضوع إجراء تبادل أوسع للخبرات في مجال التنفيذ العملي لمعايير المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم للمناقشة في غضون سنتين تقريباً. |
ISAR notes that the IASB has on its work programme a potential project on accounting by SMEs and in emerging markets. | UN | ويلاحظ الفريق الحكومي الدولي أن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية قد أدرج في برنامج عمله مشروعاً محتملاً بشأن أعمال المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وفي الأسواق الناشئة. |
The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group. | UN | وقد أجرى الفريق العامل محادثات مكثفة تناولت اقتراحات فريق استشاري مخصص لوضع مبادئ توجيهية واقعية بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
At its closing plenary session, the Working Group proposed that it devote its nineteenth session to accounting by SMEs and corporate governance. | UN | واقترح الفريق العامل، في جلسته الختامية العامة، أن يخصص دورته التاسعة عشرة لمسألة المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والتنظيم والإدارة المؤسسية. |
The third panel's last speaker discussed the experience of his region in dealing with the accounting and financial reporting needs of SMEs. | UN | 43- وناقش المتحدث الأخير ضمن فريق المناقشة الثالث تجربة منطقته في التعامل مع احتياجات المحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The session called on an ad hoc consultative group to recommend possible approaches that would meet the accounting needs of SMEs and take into consideration the obstacles the sector faced. | UN | ودعت الدورة إلى إنشاء فريق استشاري مخصص لكي يوصي بنهج ممكنة من شأنها أن تلبي احتياجات المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتراعي الصعوبات التي يواجهها هذا القطاع. |
Particular consideration should be given to SMEs and newcomers to international trade. | UN | وينبغي العناية بصفة خاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والوافدين الجدد إلى حلبة التجارة الدولية. |
Accounting and financial reporting guidelines for SMEs. | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
He urged participants to respond when the IASB's SME Exposure Draft was published at the end of the year. | UN | وحث المشاركين على الاستجابة عندما يُنشر مشروع معيار المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في نهاية السنة. |
He said that a preliminary version of an Exposure Draft of the SME standard was available on the IASB's website and that a final Exposure Draft was expected by the end of 2006. | UN | وقال إن نسخة أولية من مشروع كشف في إطار المعيار الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم متاحة على الموقع الإلكتروني للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة وإنه يُتوقع إتاحة نسخة نهائية بحلول نهاية عام 2006. |