"بالمؤسسات المالية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international financial institutions
        
    • to IFIs
        
    • the IFIs
        
    My fourth point concerns international financial institutions. UN تتعلق نقطتي الرابعة بالمؤسسات المالية الدولية.
    :: Supervision of legal work with respect to international financial institutions UN الإشراف على الأعمال القانونية فيما يتعلق بالمؤسسات المالية الدولية
    It is essential to have a more committed involvement of the international financial institutions in the development process. UN ومن الحيوي وجود مشاركة أكثر التزاما بالمؤسسات المالية الدولية في عملية التنمية.
    They encouraged international financial institutions and donor countries to support the programme. UN وأهابوا بالمؤسسات المالية الدولية والبلدان المانحة دعم البرنامج المذكور.
    He therefore hoped that the High Commissioner would increase his contacts with the international financial institutions with a view to facilitating the realization of that right. UN لذا فهو يأمل أن يزيد المفوض السامي من اتصالاته بالمؤسسات المالية الدولية بغية تسهيل استيفاء هذا الحق.
    He called on the international financial institutions and the private sector to provide funding for their development in the least developed and middle-income countries. UN وأهاب بالمؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص تقديم التمويل اللازم لتنمية هذه المجالات في أقل البلدان نمواً والبلدان المتوسطة الدخل.
    " 17. Calls upon international financial institutions and development banks to assist developing countries, in particular commodity-dependent developing countries, in managing the effects of excessive price volatility; UN " 17 - تهيب بالمؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية مساعدة البلدان النامية، وخاصة المعتمدة منها على السلع الأساسية في معالجة آثار التقلب المفرط للأسعار؛
    It also links UN-Habitat's preinvestment capacitybuilding and grant activities with the loan portfolios of international financial institutions. UN كما أنها تربط أنشطة موئل الأمم المتحدة الخاصة ببناء القدرات والمنح السابقة على الاستثمار بحوافظ القروض الخاصة بالمؤسسات المالية الدولية.
    11. Belgrade will not interfere in Pristina's relationship with international financial institutions. UN 11 - لن تتدخل بلغراد في علاقة بريشتينا بالمؤسسات المالية الدولية.
    The Office continued to reach out to international financial institutions, specialized agencies of the United Nations system and bilateral development organizations to build strategic alliances at the planning and operational levels. UN وواصل المكتب سعيه للاتصال بالمؤسسات المالية الدولية والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإنمائية الثنائية، لأجل بناء تحالفات استراتيجية على صعيدي التخطيط والعمليات.
    We must raise the awareness of donors, encourage them to act, support the work of development agencies and stir international financial institutions to combat poverty, hunger and destitution. UN ويجب علينا أن نزيد من وعي المانحين، وأن نشجعهم على العمل، وأن ندعم العمل الذي تضطلع به وكالات التنمية وأن ندفع بالمؤسسات المالية الدولية لكي تحارب الفقر والجوع والفاقة.
    In this regard, we commend the international financial institutions and development banks that have pledged to increase their financial commitments to Africa by at least $15 billion in the next two to three years. UN وفي هذا الصدد، نشيد بالمؤسسات المالية الدولية والمصارف الإنمائية التي تعهدت بزيادة التزاماتها المالية تجاه أفريقيا بمبلغ 15 بليون دولار على الأقل في السنتين المقبلتين أو السنوات الثلاث المقبلة.
    The Secretariat should report on the actual amount of investment in the agro-industrial sector resulting from the Organization's advocacy and liaison with international financial institutions and other bodies, and report separately on the amount that was in the pipeline. UN وينبغي أن تقدم الأمانة تقريرا عن المقدار الفعلي لما نجم عن أنشطة الدعوة إلى المناصرة التي قامت بها المنظمة واتصالاتها بالمؤسسات المالية الدولية والهيئات الأخرى من استثمار في قطاع الصناعات الزراعية، والإبلاغ بصورة منفصلة عن المقدار المنتظر.
    In that regard, international financial institutions should be approached and engaged in alternative development; and Cross-border, subregional and regional technical assistance and cooperation should be promoted, including South-South cooperation. UN ولا بد في هذا الصدد من الاتصال بالمؤسسات المالية الدولية وإشراكها في التنمية البديلة؛ وينبغي تعزيز المساعدة التقنية والتعاون عبر الحدود وعلى الصعيد دون الإقليمي والإقليمي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    :: That the Permanent Forum on Indigenous Issues recommend that the Committee on Economic, Social and Cultural Rights develop and adopt, with the participation of indigenous peoples, a general comment on indigenous peoples that includes treatment of issues related to international financial institutions and the Millennium Development Goals; UN :: أن يوصى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن تقوم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمشاركة من الشعوب الأصلية، بوضع واعتماد تعليق عام بشأن الشعوب الأصلية يشمل معالجة القضايا المتصلة بالمؤسسات المالية الدولية والأهداف الإنمائية للألفية؛
    It promotes the objectives of the Office for Drug Control and Crime Prevention among delegations at Headquarters and also maintains close liaison with the international financial institutions in Washington, D.C. to ensure their continued support on anti-money-laundering activities and for the business plans for international drug control. UN ويضطلع المكتب، في أوساط الوفود بالمقر، بالترويج ﻷهداف مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، كما يداوم على الاتصال الوثيق في واشنطن العاصمة بالمؤسسات المالية الدولية لكفالة استمرار مساندتها ﻷنشطة مكافحة غسل اﻷموال ولخطط العمل المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات.
    It promotes the objectives of the Office for Drug Control and Crime Prevention among delegations at Headquarters and also maintains close liaison with the international financial institutions in Washington, D.C., to ensure their continued support on anti-money-laundering activities and for the business plans for international drug control. UN ويضطلع المكتب، في أوساط الوفود بالمقر، بالترويج ﻷهداف مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، كما يداوم على الاتصال الوثيق في واشنطن العاصمة بالمؤسسات المالية الدولية لكفالة استمرار مساندتها ﻷنشطة مكافحة غسل اﻷموال ولخطط العمل المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات.
    In this respect, we resolve to increase national financing for the agricultural sector, and call upon the international financial institutions and the Global Environment Facility (GEF) to substantially increase the finance provided to the agricultural sector and for the full implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification and other relevant conventions. UN وفي هذا الصدد، نعقد العزم على زيادة التمويل الوطني للقطاع الزراعي، ونهيب بالمؤسسات المالية الدولية ومرفق البيئة العالمية أن تزيد بشكل ملموس من تمويلها المقدم إلى القطاع الزراعي، وندعو إلى التنفيذ التام لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    (f) The Committee examined the provisions of the legislation covering matters such as the admission of aliens and activities with regard to international financial institutions. UN )و( أن اللجنة درست أحكام التشريع التي تغطي مسائل مثل قبول اﻷجانب واﻷنشطة المتعلقة بالمؤسسات المالية الدولية.
    124. Several delegations asked for specific delineation of the comparative advantage of UNDP with reference to the international financial institutions. UN ١٢٤ - وطلبت عدة وفود مدها بايضاحــات محــددة بشأن الميزة النسبية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بالمؤسسات المالية الدولية.
    5.3.1.B under the GM JWP, to prepare joint documentation to inform Parties on issues relating to IFIs UN 5-3-1-باء القيام، في إطار برنامج العمل المشترك للآلية العالمية، بإعداد وثائق مشتركة لإطلاع الأطراف على المسائل ذات الصلة بالمؤسسات المالية الدولية
    UNDP intends to reach out systematically to the IFIs to explore the potential for closer cooperation. V. Transforming institutional effectiveness UN ويعتزم البرنامج الإنمائي الاتصال على نحو منتظم بالمؤسسات المالية الدولية لاستكشاف إمكانات تحقيق تعاون أوثق معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more