"بالمادة الرابعة من المعاهدة" - Translation from Arabic to English

    • article IV of the Treaty
        
    NPT/CONF.1995/8 Activities of the International Atomic Energy Agency relevant to article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN NPT/CONF.1995/8 أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من المعاهدة.
    NPT/CONF.1995/8 Activities of IAEA relevant to article IV of the Treaty UN NPT/CONF.1995/8 أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من المعاهدة.
    NPT/CONF.1995/8 Activities of IAEA relevant to article IV of the Treaty UN NPT/CONF.1995/8 أنشطة الوكالــة الدوليـة للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من المعاهدة
    English Page (a) Background documents NPT/CONF.1995/8 Activities of IAEA relevant to article IV of the Treaty: background paper prepared by the secretariat of IAEA UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الرابعة من المعاهدة: ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    While a review of the level of commitment to article IV of the Treaty would demonstrate it to be excellent overall, the sole situation that deviated from that general rule was cause for serious concern. UN وفي حين يظهر استعراض مستوى الالتزام بالمادة الرابعة من المعاهدة أنه رائع بوجه عام، تصبح الحالة الوحيدة التي انحرفت عن القاعدة العامة مدعاة لقلق بالغ.
    While a review of the level of commitment to article IV of the Treaty would demonstrate it to be excellent overall, the sole situation that deviated from that general rule was cause for serious concern. UN وفي حين يظهر استعراض مستوى الالتزام بالمادة الرابعة من المعاهدة أنه رائع بوجه عام، تصبح الحالة الوحيدة التي انحرفت عن القاعدة العامة مدعاة لقلق بالغ.
    It reaffirmed its commitment to article IV of the Treaty and its belief that enhanced nuclear safety measures were vital to the development of international cooperation. UN وأعاد تأكيد التزامه بالمادة الرابعة من المعاهدة. وفي اعتقاده أن تعزيز تدابير السلامة النووية أمر حيوي من أجل تطوير التعاون الدولي.
    It reaffirmed its commitment to article IV of the Treaty and its belief that enhanced nuclear safety measures were vital to the development of international cooperation. UN وأعاد تأكيد التزامه بالمادة الرابعة من المعاهدة. وفي اعتقاده أن تعزيز تدابير السلامة النووية أمر حيوي من أجل تطوير التعاون الدولي.
    Concerns about the proliferation of nuclear weapons, especially in the context of the increased use of nuclear energy for civilian purposes, should not serve as a pretext to limit the scope of the right to the peaceful uses of nuclear energy, which is guaranteed by article IV of the Treaty and the IAEA statute. UN وينبغي ألا تشكل الشواغل المتعلقة بانتشار الأسلحة النووية، ولا سيما في سياق تزايد اللجوء إلى الطاقة النووية المستخدمة في الأغراض المدنية، ذريعة للحد من نطاق الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية المكرس بالمادة الرابعة من المعاهدة والنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Concerns about the proliferation of nuclear weapons, especially in the context of the increased use of nuclear energy for civilian purposes, should not serve as a pretext to limit the scope of the right to the peaceful uses of nuclear energy, which is guaranteed by article IV of the Treaty and the IAEA statute. UN وينبغي ألا تشكل الشواغل المتعلقة بانتشار الأسلحة النووية، ولا سيما في سياق تزايد اللجوء إلى الطاقة النووية المستخدمة في الأغراض المدنية، ذريعة للحد من نطاق الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية المكرس بالمادة الرابعة من المعاهدة والنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    38. Spain believed in article IV of the Treaty, which recognized the right of any State to develop nuclear energy programmes for peaceful civilian purposes. UN 38 - وتتمسك اسبانيا بالمادة الرابعة من المعاهدة التي تعترف بحق أي دولة في وضع برامج للطاقة النووية للأغراض السلمية المدنية.
    17. With regard to technical cooperation among developing countries, IAEA in its paper on the activities of the Agency related to article IV of the Treaty stresses that the most successful mechanisms established to stimulate such cooperation are undoubtedly the Regional Cooperative Agreements for Asia (RCA), for Latin America (ARCAL) and for Africa (AFRA). UN 17 - وفيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، شددت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ورقتها المتعلقة بأنشطة الوكالة ذات الصلة بالمادة الرابعة من المعاهدة على أن أكثر الآليات التي أنشئت لحفز هذا التعاون نجاحا هي دون شك اتفاقات التعاون الإقليمي لآسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more