Information on the chemical may also be available from other sources. | UN | ويمكن أن تتوفر المعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
Information on the chemical may also be available from other sources. | UN | ويمكن أن تتوافر المعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
Information on the chemical may also be available from other sources. | UN | ويمكن أن تتوافر المعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
Information on the chemical may also be available from other sources. | UN | ويمكن أن تتوافر المعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
Information on the chemical may also be available from other sources. | UN | ويمكن أن تتوافر المعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية من مصادر أخري. |
Information on the chemical may also be available from other sources. | UN | ويمكن أن تتوافر المعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية من مصادر أخري. |
The experts decide to recommend the chemical and develop an internal proposal. | UN | ويقرر الخبراء التوصية بالمادة الكيميائية ويضعون مقترحاً داخلياً. |
Information on the chemical may also be available from other sources. Disclaimer | UN | يمكن للمعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية أن تتوافر من مصادر أخرى. |
He had reportedly developed symptoms after drinking a beverage laced with the chemical in Shaqlawa. | UN | وقيل إن اﻷعراض ظهرت عليه بعد أن تناول شراباً ممزوجاً بالمادة الكيميائية في شقلاوة. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عالجت الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عالجت الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |
He also said that products treated with the chemical should be labelled to avoid their export at the end of their life cycles and to enable consumers to avoid using them inadvertently as recycled materials. | UN | وقال أيضاً إن المنتجات المعالجة بالمادة الكيميائية يجب أن يتم وسمها لتفادي تصديرها عند نهاية دورتها، ولتمكين المستهلكين من تجنب استخدامها بشكل عرضي بوصفها مواد معاد تدويرها. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عالجت الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عالجت الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |
The analogous substances identity, phase or form, physiochemical profile, structurally similarities and potential differences with the chemical under review should be documented, together with a justification of using the information. | UN | وينبغي توثيق هوية المواد المماثلة، ومرحلتها أو شكلها، وخواصها الفسيولوجية، وأوجه تشابهها الهيكلية، واختلافاتها المحتملة مقارنة بالمادة الكيميائية قيد النظر، بالإضافة إلى مبررات استخدام المعلومات. |
The analogous substances' identity, phase or form, physiochemical profile, structural similarities and potential differences with the chemical under review should be documented, together with a justification for using the information. | UN | وينبغي توثيق هوية المواد المماثلة، وطورها أو شكلها، وخواصها الفيزيولوجية، وأوجه تشابهها الهيكلية، واختلافاتها المحتملة مقارنة بالمادة الكيميائية قيد النظر، بالإضافة إلى مبررات استخدام المعلومات. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عمدت إلى معالجة الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عمدت إلى معالجة الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عمدت إلى معالجة الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |
Inclusion of a chemical in the PIC procedure is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it. | UN | ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي تعالج الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة. |