"بالمبنى" - Translation from Arabic to English

    • the building
        
    • the premises
        
    • in this building
        
    • of Building
        
    • of Block
        
    • buildings
        
    • building are
        
    • building was
        
    • in that building
        
    You no longer have any contact with any of the building controls. Open Subtitles ليس لديك أيّ إتصال بعد الآن بأيّ من أجهزة التحّكم بالمبنى.
    According to the security feeds in the building, he's already there. Open Subtitles وفقاً للقطات كاميرات الأمن الخاصة بالمبنى ، إنه هُناك بالفعل
    I tell everybody in the building that you wear toenail polish. Open Subtitles أو أخبر كل من بالمبنى أنك تضع طلاء لأظافر قدمك
    Damage to the premises was caused by the impact of the shell casings. UN وقد أُلحق الضرر بالمبنى نتيجة لارتطام غلاف القذائف به.
    Those windows, like everything in this building, are built to withstand a blast equivalent to four nuclear explosions. Open Subtitles هذه النوافذ، مثل كل شئ بالمبنى مبنية على الصمود ما يعادل إنفجار حتى أربع إنفجارات نووية.
    In the upper stories of the building right beside. Open Subtitles في طوابق علوية تماما بالمبنى على هذا الجانب.
    the building and several adjacent apartment buildings were severely damaged, but no casualties were reported. UN ولحق بالمبنى وعدة مبان سكنية مجاورة أضرار جسيمة ولكن لم يتم الإبلاغ عن وقوع إصابات.
    In view of the sale, the Panel concluded that the claimant had failed to provide sufficient evidence to demonstrate that it suffered a loss in relation to the building. UN وعلى ضوء عملية البيع، خلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة لم يقدم أدلة كافية تبين أنه تكبد خسارة تتعلق بالمبنى.
    Major damage was caused to the building, which was being renovated at the time. UN وأسفر الحادث عن وقوع أضرار جسيمة بالمبنى الذي كان يجري ترميمه في ذلك الوقت.
    However, the evidence does indicate that some damage to the building occurred as a result of military operations, which damage was capable of being repaired. UN غير أن الأدلة تبين فعلاً أن بعض ما لحق بالمبنى من أضرار قد حدثت نتيجة للعمليات العسكرية، وهي أضرار قابلة للإصلاح.
    The Claimant asserts that the building damage was such that it was necessary for the Claimant to find temporary accommodation in Dammam until repairs could be undertaken. UN وتؤكد الهيئة صاحبة المطالبة أن الضرر الذي لحق بالمبنى استلزم إيجاد مأوى مؤقت لها في الدمام حتى إنجاز أعمال التصليح.
    Moreover, the building possesses a variety of inefficient, poorly operating and obsolete equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد بالمبنى طائفة من المعدات العتيقة التي تتسم بعدم الكفاءة ولا تعمل بسلاسة.
    As a result of the blast, 11 persons were injured, 38 cars were damaged and the building sustained significant damage. UN ونتيجة للانفجار، أصيب 11 شخصا بجروح وتضررت 38 سيارة كما لحقت بالمبنى أضرار كبيرة.
    The mission was able to see the damage inflicted on the building. UN وقد استطاعت البعثة أن تعاين الأضرار التي لحقت بالمبنى.
    No direct access required if limited to the building environs UN ليست هناك حاجة للوصول المباشر إذا اقتصر الرصد على المنطقة المحيطة بالمبنى
    The losses sustained include the loss of the building and the loss of use of the building. UN وتشمل الخسائر المتكبدة خسارة المبنى وخسارة الانتفاع بالمبنى.
    The Ministry’s loss of the building and loss of use of the building end when it is provided with a new building. UN وتنتهي خسارة الوزارة للمبنى وخسارة الانتفاع بالمبنى لدى تزويدها بمبنى جديد.
    the premises were damaged and the crowd attempted to set the Embassy on fire. UN وقد لحقت أضرار بالمبنى وحاول الحشد إشعال النار في السفارة.
    In fact, they're probably in this building now, drinking coffee, chatting up a secretary. Open Subtitles في الحقيقة, ربما يكون بالمبنى الآن, يشرب القهوة, و يتودد لسكرتيرة
    Delegates wishing to purchase copies will be able to place their orders at the photograph stand located on the ground floor of Building B. UN وسيكون في إمكان المندوبين الراغبين في شراء هذه الصور التقدم بطلباتهم الى محل الصور الفوتوغرافية الواقع بالطابق اﻷرضي بالمبنى باء.
    7. At 12.10 p.m. there was a loud explosion in the chemistry laboratory and first-floor corridor of Block 1 on the campus, where the hooded persons were preparing their explosive devices. UN 7- وفي الساعة 10/12 ظهراً سُمع انفجار مدو في مختبر الكيمياء وممر الطابق الأول بالمبنى 1 في الحرم الجامعي، حيث كان الأشخاص المقنعون يحضرون أجهزتهم المتفجرة.
    The fire was set on the ground floor with trash as tinder. Damage in the building was minimal. UN وأُشعِل الحريق في الطابق اﻷرضي عن طريق إحراق النفايات، وكانت اﻷضرار التي لحقت بالمبنى ضئيلة.
    I want you to know I had no idea there were children in that building. Open Subtitles أريدك ان تعرف أنني لم يكن عندي أدنى فكرة أن هناك اطفال بالمبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more