"بالمجالات المواضيعية" - Translation from Arabic to English

    • thematic areas
        
    • subject areas
        
    Summaries by the President of the General Assembly of the review sessions on the thematic areas of the Monterrey Consensus UN موجزات مقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن دورات الاستعراض المتعلقة بالمجالات المواضيعية لتوافق آراء مونتيري
    Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas UN التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته المتعلقة بالمجالات المواضيعية
    Such capacity requires mid-management level experience and exposure to substantive thematic areas. UN وتتطلب هذه القدرة من مستوى اﻹدارة الوسيطة خبرة ودراية بالمجالات المواضيعية الفنية.
    Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas UN التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته المتعلقة بالمجالات المواضيعية
    As regards the subject areas that should be accorded the highest priority, the Commission noted that prioritization involved issues of both importance UN 296- وفيما يتعلق بالمجالات المواضيعية التي ينبغي إيلاؤها أعلى درجة من الأولوية، لاحظت اللجنة أنَّ تحديد الأولويات ينطوي على مسائل متماثلة من حيث الأهمية والإلحاح على السواء.
    78. With respect to possible thematic areas, the responses were quite diverse, still reflecting national context and priorities. UN 78- وفيما يتعلق بالمجالات المواضيعية الممكنة، جاءت الردود متباينة جداً لتعكس السياق والأولويات الوطنية.
    For the purposes of the Action Plan, the Network employed thematic subworking groups to move forward the five thematic areas outlined in the Action Plan. UN ولأغراض خطة العمل، استخدمت الشبكة أفرقة عاملة فرعية مواضيعية للدفع قدماً بالمجالات المواضيعية الخمسة المحددة في خطة العمل.
    He indicated that concrete measures and policy decisions were necessary in promoting sustainable consumption and production patterns, as well as in other thematic areas in the current cycle of the Commission on Sustainable Development. UN وأشار إلى ضرورة وجود تدابير ملموسة وقرارات في مجال السياسات من أجل تشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والدفع قدما بالمجالات المواضيعية الأخرى الداخلة في أعمال الدورة الحالية للجنة التنمية المستدامة.
    The Portal provides links to FAO's thematic areas that feature Capacity Development as critical for the success of their programmes. The Portal also provides links to the principal external resources from within the United Nations and the broader international development community. UN وتوفر البوابة الإلكترونية الربط بالمجالات المواضيعية لمنظمة الأغذية والزراعة التي تبيّن الأهمية الجوهرية لتنمية القدرات في نجاح برامج هذه الجهات.
    Implementing Action #53, at the 2MSP States Parties appointed coordinators to lead working groups on key thematic areas. UN وتنفيذاً للإجراء رقم 53، عينت الدول الأطراف في الاجتماع الثاني للدول الأطراف منسقين لإدارة الأفرقة العاملة المعنية بالمجالات المواضيعية الرئيسية.
    Implementing Action #53, at the 2MSP States Parties appointed coordinators to lead Working Groups on key thematic areas. UN ولتنفيذ الإجراء رقم 53، عينت الدول الأطراف في الاجتماع الثاني للدول الأطراف المنسقين لقيادة الأفرقة العاملة المعنية بالمجالات المواضيعية الرئيسية.
    18. Coordination of the work of agencies with regard to thematic areas is particularly important. UN 18 - يتسم تنسيق عمل الوكالات فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية بأهمية خاصة.
    The three thematic areas of economic empowerment, governance and human rights along with the five strategies identified in chapter II above will define and guide programme-related work for the next three years; UN وسيتحدد العمل المتصل بالبرامج في السنوات الثلاث القادمة ويهتدي بالمجالات المواضيعية الثلاثة المتمثلة في التمكين الاقتصادي، ونوع الحكم، وحقوق اﻹنسان، إلى جانب الاستراتيجيات الخمس المحددة في الفصل الثاني أعلاه؛
    However, the strategic initiative for the elimination of poverty needed clarification with regard to how it was linked with the major thematic areas of UNDP. UN غير أن المبادرة الاستراتيجية للقضاء على الفقر بحاجة الى توضيح فيما يتعلق بطريقة ربطها بالمجالات المواضيعية الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Stable regular budget resources are needed also to ensure that the Branch can respond to new mandates and deliver with respect to specialized thematic areas. UN ومن الضروري أيضا تخصيص موارد مستقرة في الميزانية العادية لكفالة قدرة الفرع على الاضطلاع بالولايات الجديدة والقيام بما يلزم فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية المتخصصة.
    80. The responses were also quite diverse with regard to possible thematic areas. UN 80- كما كانت الردود متنوعة تماماً فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية الممكنة.
    As described by the above-mentioned studies, the recommendations on all thematic areas have tended to focus on several major goals. UN وقد نحت التوصيات المتعلقة بالمجالات المواضيعية كلها، حسب ما ورد في الدراسات المذكورة آنفا، إلى التركيز على عدة أهداف كبرى.
    The lecturers provided specific knowledge and tools, illustrated trends and analyses, highlighted case studies and related lessons learned, challenges and prospects for the future in relation to the five thematic areas. UN وقدم المحاضرون معارف وأدوات محددة، واتجاهات وتحليلات مدعمة بوسائل الإيضاح، وأبرزوا دراسات حالات إفرادية والدروس المستفادة منها، والتحديات وآفاق المستقبل في ما يتعلق بالمجالات المواضيعية الخمسة.
    III. Review of issues related to thematic areas UN ثالثا - استعراض المسائل المتصلة بالمجالات المواضيعية
    I. Review of issues related to thematic areas UN أولا - استعراض المسائل المتصلة بالمجالات المواضيعية
    43. Most regions seem to accept the arguments for a central approach for the more technical subject areas covering health products, education, equipment goods, government and housing. UN ٤٣ - ويبدو أن معظم المناطق تقبل بالحجج التي سيقت لاتباع نهج مركزي فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية التي لها طابع تقني أكثر من غيرها والتي تشمل المنتجات الصحية، والتعليم، والمعدات، والسلع، والحكومة، والإسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more