Additional studies relating to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9 and volume VI of Supplement No. 9 had been completed. | UN | وأُنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9 والمجلد السادس من الملحق رقم 9. |
In particular, the work progressed with respect to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9. | UN | وأُحرز بوجه خاص تقدم في العمل فيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9. |
Those studies pertained to volume II of Supplements No. 7, 8 and 9 and volume IV of Supplements No. 8 and 9. | UN | وتتعلق هذه الدراسات بالمجلد الثاني للملاحق رقم 7 و 8 و 9 والمجلد الرابع للملحقين 8 و 9. |
Those studies pertained to volume II, Supplements Nos. 7, 8 and 9; and volume V, Supplements Nos. 8 and 9. | UN | وتتعلق هذه الدراسات بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9؛ والمجلد الخامس من الملحقين رقمي 8 و 9. |
In particular, during the period under review, work progressed with respect to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9, and volume IV of Supplements Nos. 8 and 9. | UN | وقد أحرز بوجه خاص، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، تقدم في العمل فيما يتعلق بالمجلد الثاني للملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحقين رقم 8 ورقم 9. |
Furthermore, several other studies are currently under preparation, corresponding to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9. | UN | علاوة على ذلك، هناك عدة دراسات أخرى قيد الإعداد في الوقت الحالي، وتتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9. |
In particular, during the period under review, in addition to volume V, work also progressed with respect to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9 and volume IV of Supplements Nos. 8 and 9. | UN | وعلاوة على المجلد الخامس، تقدم العمل أيضا، بوجه خاص خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير فيما يتصل بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحقين رقم 8 ورقم 9. |
Furthermore, several other studies are currently under preparation, corresponding to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9 and volume IV of Supplements Nos. 8 and 9. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك دراسات عديدة أخرى قيد الإعداد حاليا، تتصل بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحقين رقم 8 ورقم 9. |
16. Concerning volume II of Supplement No. 6, work has progressed considerably and most of the studies will be completed by the end of 2000. | UN | 16 - وفيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملحق رقم 6، قطع العمل شوطا كبيرا وستنجز معظم الدراسات بحلول نهاية عام 2000. |
Additional studies relating to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9, and volume IV of Supplement No. 9, concerning Articles 9, 14, 21, 60, 66, 67, 69 and 72 of the Charter, had been completed. | UN | وأضاف أنه قد أنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق رقم 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحق رقم 9، فيما يخص المواد 9 و 14 و 21 و 60 و 66 و 67 و 69 و 72 من الميثاق. |
Progress had been made on other studies pertaining to volume II through collaboration with French-speaking academic institutions. | UN | وأنه قد أحرز التقدم بشأن دراسات أخرى تتصل بالمجلد الثاني من خلال التعاون مع المؤسسات الأكاديمية في البلدان الناطقة بالفرنسية. |
In particular, the work progressed with respect to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9, and volume VI of Supplement No. 9. | UN | وعلى وجه التحديد، تقدم العمل فيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق ذات الأرقام 7 و 8 و 9، والمجلد السادس من الملحق رقم 9. |
Advance versions of several studies on individual articles of the Charter, pertaining to volume II (Supplements Nos. 7, 8 and 9) and volume IV (Supplements Nos. 8 and 9), had been placed on the Internet. | UN | وقال إنه نشرت على الإنترنت نسخ مسبقة من عدد من الدراسات المتعلقة بمواد فردية من مواد الميثاق تتعلق بالمجلد الثاني (الملاحق 7 و 8 و 9) والمجلد الرابع (الملحقان 8 و 9). |
The collaboration project established with French-speaking academic institutions had continued to yield results, and advance versions of several studies in French by those institutions, pertaining to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9, and volume IV of Supplements Nos. 8 and 9, had been placed on the Internet. | UN | وأضاف أن مشروع التعاون الذي وضع مع المؤسسات الأكاديمية التي تستخدم اللغة الفرنسية ما زال يحقق النتائج وأنه نشرت على الإنترنت نسخ مسبقة من عدد من الدراسات باللغة الفرنسية أعدتها تلك المؤسسات وتتعلق بالمجلد الثاني الذي يشتمل على الملاحق 7 و 8 و 9 والمجلد الرابع الذي يشتمل على الملحقين 8 و 9. |
9. In 2010, some of the available funds are being used to finance the work of two consultants on three studies pertaining to volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9. | UN | 9 - وفي عام 2010، يُستخدم جزء من الأموال المتاحة في تمويل عمل اثنين من الاستشاريين بشأن ثلاث دراسات تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق ذات الأرقام 7 و 8 و 9. |
All the studies in respect of volume II of Supplements Nos. 7, 8 and 9 and volume VI of Supplements Nos. 8 and 9 had been completed, and studies had been prepared on several articles for inclusion in volume III of Supplements Nos. 7, 8 and 9, which covered the period 1985 to 1999. | UN | وقد تم إنجاز الدراسات المتصلة بالمجلد الثاني من الملاحق رقم 7 و 8 و 9، إضافة إلى المجلد السادس من الملحَقين رقم 8 و 9، كما تم إعداد الدراسات المتعلقة بمواد عديدة من أجل إدراجها ضمن المجلد الثالث للملاحق رقم 7 و 8 و 9 التي تغطي الفترة 1985 إلى 1999. |
5. Turning to cooperation with academic institutions, he said that the cooperation with Columbia University's Law School, now in its fifth consecutive year, had contributed to the preparation of studies pertaining to volume II of Supplements 7, 8 and 9. | UN | 5 - وانتقل إلى التعاون مع المؤسسات الأكاديمية، فقال إن التعاون مع كلية الحقوق بجامعة كولومبيا، الذي هو الآن في عامه الخامس على التوالي، أسهم في إعداد الدراسات المتعلقة بالمجلد الثاني الذي يشتمل على الملاحق 7 و 8 و 9. |
One of the three annexes to volume II of its 2008 report provided an update on the health effects from radiation due to the Chernobyl accident, which absolutely must be published before the twenty-fifth anniversary of the accident in April 2011. | UN | ويتضمّن أحد المرفقات الثلاثة بالمجلد الثاني في تقرير اللجنة عن سنة 2008 تحديثاً للآثار الصحية الناجمة من الإشعاع بسبب حادثة تشيرنوبيل، التي كان لا بد من نشرها تماماً قبل قدوم الذكرى الخامسة والعشرين على الحادثة في نيسان/أبريل 2011. |
According to volume II of the report, " none of the weapons used during the August 2008 conflict could be regarded as unlawful per se under the general principles of international humanitarian law " (p. 338). | UN | وأضافت أنه ورد بالمجلد الثاني من التقرير أنه " ليس بين الأسلحة التي استخدمت خلال النزاع الذي وقع في آب/أغسطس 2008 أسلحة يمكن اعتبارها غير مشروعة في ذاتها بمقتضى المبادئ العامة للقانون الإنساني الدولي " (ص 338). |