Very little is known of their leadership and command structure, their relationships with other groups, their numbers or their armament. | UN | ولا يُعرف الكثير عن قيادتهما ولا عن هيكلهما القيادي وعلاقاتهما بالمجموعات الأخرى وأعدادهما وتسلحهما. |
Secondly, the modalities of the different treatment must not be disproportionate in effect to other groups. | UN | ثانياً، يجب ألا تكون الطرائق العملية للمعاملة المختلفة غير متناسبة فيما يتعلق بالمجموعات الأخرى. |
Insured persons under the 30-baht universal health-care scheme seem to have the highest illness rate and attend health facilities the most, compared to other groups. | UN | ويبدو أن أعلى معدلات المرض تسجل في صفوف الأشخاص الحاصلين على التامين الصحي في إطار هذه الخطة، وهم أكثر من يزورون المرافق الصحية مقارنة بالمجموعات الأخرى. |
We couldn't contact the other groups. | Open Subtitles | لا يَمكننا الإتّصال بالمجموعات الأخرى. |
36. Even with several preferential tariff schemes benefiting landlocked developing countries, those countries showed the lowest rate of preference utilization compared to other groups of countries. | UN | 36 - وحتى في وجود برامج عديدة للمعاملة الجمركية التفضيلية التي تفيد البلدان النامية غير الساحلية، تظهر تلك البلدان أدنى معدل لاستخدام المعاملة التفضيلية مقارنة بالمجموعات الأخرى من البلدان. |
HeptaBDE was only identified in plasma from electronics dismantling plant personnel whereas hexaBDE was detected in each occupational group with higher plasma levels at the electronics dismantling plant compared to the other groups. | UN | وتم التعرف فقط على الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في بلازما أُخذت من العاملين في مصنع تفكيك الإلكترونيات، بينما لوحظ الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في كل مجموعة مهنية مع مستويات بلازما أعلى في مصنع تفكيك الإلكترونيات مقارنة بالمجموعات الأخرى. |
HeptaBDE was only identified in plasma from electronics dismantling plant personnel whereas hexaBDE was detected in each occupational group with higher plasma levels at the electronics dismantling plant compared to the other groups. | UN | وتم التعرف فقط على الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في بلازما أُخذت من العاملين في مصنع تفكيك الإلكترونيات، بينما لوحظ الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في كل مجموعة مهنية مع مستويات بلازما أعلى في مصنع تفكيك الإلكترونيات مقارنة بالمجموعات الأخرى. |
(c) The share of cancer was significant in the total mortality rate and was significantly higher among the residents coming from Hadzici than among other groups. | UN | (ج) نسبة الإصابة بالسرطان كبيرة في المعدل الإجمالي للوفيات، وهي أعلى بكثير بين صفوف السكان الذين قدموا من هادزيتشي مقارنة بالمجموعات الأخرى. |
In a Norwegian study (Thomsen et al. 2001) heptaBDE was only identified in plasma from electronics dismantling plant personnel whereas hexaBDE was detected in each occupational group with higher plasma levels at the electronics dismantling plant compared to the other groups. | UN | ففي دراسة نرويجية أجراها (Thomsen وآخرون (2001)، اكتشف وجود الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في البلازما المأخوذة من عمال مصنع تفكيك الإلكترونيات، في حين اكتشف الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في كل مجموعة مهنية بمستويات بلازما أعلى في مصنع تفكيك الإلكترونيات مقارنة بالمجموعات الأخرى. |
In a Norwegian study (Thomsen et al. 2001) heptaBDE was only identified in plasma from electronics dismantling plant personnel whereas hexaBDE was detected in each occupational group with higher plasma levels at the electronics dismantling plant compared to the other groups. | UN | ففي دراسة نرويجية أجراها (Thomsen وآخرون (2001)، اكتشف وجود الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في البلازما المأخوذة من عمال مصنع تفكيك الإلكترونيات، في حين اكتشف الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في كل مجموعة مهنية بمستويات بلازما أعلى في مصنع تفكيك الإلكترونيات مقارنة بالمجموعات الأخرى. |
In a Norwegian study (Thomsen et al. 2001) heptaBDE was only identified in plasma from electronics dismantling plant personnel whereas hexaBDE was detected in each occupational group with higher plasma levels at the electronics dismantling plant compared to the other groups. " | UN | ففي دراسة نرويجية أجراها Thomsen وآخرون (2001)، اكتشف وجود الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في البلازما المأخوذة من عمال مصنع تفكيك الإلكترونيات، في حين اكتشف الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في كل مجموعة مهنية بمستويات بلازما أعلى في مصنع تفكيك الإلكترونيات مقارنة بالمجموعات الأخرى. |
For example, while the Institute was under the direction of Tharcisse Pilo Kamaragi, from 1993 to 1997 until the arrival of AFDL, most of the non-Iturians, who constituted the majority of the teaching staff, were forced to leave and all new posts were allocated to Hema/Gegere professors to the detriment of other groups. | UN | فعلى سبيل المثال، عندما كان تارسيس بيلو كاماراغي يتولى إدارة معهد التربية، في الفترة من عام 1993 إلى عام 1997 عند وصول التحالف الوطني من أجل تحرير الكونغو، أرغم معظم أعضاء هيئة التدريس، الذين كان غالبيتهم من غير سكان إيتوري، على الرحيل، وتم تعيين أساتذة من الهيما في كل المناصب الجديدة، مما أضر بالمجموعات الأخرى. |