"بالمحرقة" - Translation from Arabic to English

    • Holocaust
        
    • in the incinerator
        
    A number of speakers applauded the Department for its outreach programme on the Holocaust. UN وأثنى عدد من المتكلمين على الإدارة لبرنامجها الخاص بالتوعية بالمحرقة.
    Mémorial de la Shoah is the premier reference institution for Holocaust education in Europe and one of the only organizations developing international programmes for Shoah-based pedagogy. UN ومنظمة النصب التذكاري للمحرقة هي المؤسسة المرجعية الأولى للتثقيف بالمحرقة في أوروبا وواحدة من المنظمات القلائل التي تضع برامج دولية تربوية بشأن المحرقة.
    In the Swahili language, it is sometimes referred to as Maafa, meaning Holocaust or great disaster. UN وباللغة السواحيلية، يشار إليها في بعض الأحيان بالمحرقة أو بالكارثة الكبرى.
    It also organizes an annual seminar on Holocaust Awareness and Genocide Prevention. UN كما أنها تنظم حلقة دراسية سنوية عن الوعي بالمحرقة والحيلولة دون وقوع الإبادة الجماعية.
    Efforts must be made to improve awareness of religious diversity and the dangers of anti-Semitism through school curricula, particularly by providing education on the Holocaust. UN ويجب بذل الجهود لتحسين الوعي بالتنوع الديني ومخاطر معاداة السامية من خلال المناهج الدراسية، وبخاصة التوعية بالمحرقة.
    :: Invited presentation at the Stockholm International Forum on the Holocaust, 2000 UN :: دُعيت لتقديم تقرير إلى المنتدى الدولي المعني بالمحرقة في ستكهولم عام 2000
    The Decision provides for such active participation through the establishment of the Standing Advisory Council, which is made up of government officials and NGOs involved in Holocaust education, remembrance and research. UN وينص القرار على هذه المشاركة الناشطة من خلال إنشاء المجلس الاستشاري الدائم، الذي يتألف من مسؤولين حكوميين ومنظمات غير حكومية معنية بالتوعية بالمحرقة وإحياء ذكراها وإعداد البحوث عنها.
    We hope through our membership to be able to stimulate further research on and awareness of the Holocaust and other genocides. UN ونرجو أن نتمكن عن طريق عضويتنا، من استثارة مزيد من البحث والوعي بالمحرقة وغيرها من عمليات الإبادة الجماعية.
    It will be in charge of gathering and publishing documents on the Romanian Holocaust, as well as of promoting educational activities relating to the Holocaust. UN وسيكون مسؤولا عن جمع ونشر الوثائق المتعلقة بالمحرقة في رومانيا، وكذلك الترويج للأنشطة التعليمية المتعلقة بالمحرقة.
    The European Union therefore supports the aim of the draft resolution to foster ways of promoting Holocaust education. UN ولذا، فإن الاتحاد الأوروبي يدعم الهدف المتوخى من مشروع القرار لتعزيز أساليب التثقيف بالمحرقة.
    All support the Declaration of the 2000 Stockholm International Forum on the Holocaust. UN وجميعها تؤيد الإعلان الصادر عن منتدى ستوكهولم الدولي المعني بالمحرقة اليهود لعام 2000.
    All of us work together to establish national programmes to create and develop Holocaust education, remembrance and research. UN وكلنا نعمل معاً على وضع برامج وطنية لإيجاد وتنمية الوعي بالمحرقة وإحياء ذكراها وإجراء الأبحاث المتعلقة بها.
    The Declaration on the Holocaust adopted by the Stockholm International Forum in 2000 was a milestone. UN والإعلان المعني بالمحرقة الذي اعتمده منتدى ستوكهولم الدولي عام 2000 كان إنجازا بارزا.
    It committed us to promoting education about the Holocaust in our schools and communities, and to creating awareness in society as a whole. UN إذ أنه ألزمنا بتعزيز التوعية بالمحرقة في مدارسنا ومجتمعاتنا، وبنشر الوعي في المجتمع كله.
    I would like to conclude by quoting from the Declaration on the Holocaust: UN وأود أن أختتم بالاقتباس عن الإعلان المعني بالمحرقة:
    Auschwitz has become a symbol for the Holocaust, and many nations commemorate the liberation of Auschwitz with a special Holocaust remembrance day. UN وأصبحت أوشفيتز رمزا للمحرقة، وهناك دول عديدة تحيي ذكرى تحرير أوشفيتز من خلال الاحتفال بيوم خاص للتذكير بالمحرقة.
    Those measures are part of a broader programme promoting knowledge and understanding of our past and of events related to the Holocaust. UN وتشكل تلك التدابير جزءا من برنامج أوسع يشجع معرفة تاريخنا وتفهمه والإلمام بالأحداث المتعلقة بالمحرقة.
    Holocaust denial was still being voiced even in respectable forums, a painful reminder of the importance of Holocaust education. UN ولا تزال هناك أصوات إنكار المحرقة تتعالى حتى في المحافل المحترمة، وفي ذلك تذكير مؤلم بأهمية التوعية بالمحرقة.
    Topics relating to the Holocaust, anti-Semitism and xenophobia are included in school curricula. UN وتتضمن المقررات الدراسية مواضيع تتصل بالمحرقة ومعاداة السامية وكره الأجانب.
    I wanted you to see what they're like up close and personal, so I gave you all grandstand seats to a Holocaust. Open Subtitles لقد أردت أن ترون كيف يبدون ويتصرفون من قرب لكي أمنحكم جميعاً جزءاً بالمحرقة.
    Tossed it in the incinerator and went straight to decontamination. Open Subtitles رميتها بالمحرقة وذهبت مباشرة لازالة التلوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more