Overview of annual voluntary contributions to the terrorism prevention activities of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | لمحة وجيزة عن التبرعات السنوية المقدَّمة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتنفيذ أنشطة منع الإرهاب |
Criminal violent death: United Nations Office on Drugs and Crime | UN | الوفاة الجنائية الناجمة عن العنف: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Source: United Nations Office on Drugs and Crime homicide statistics. | UN | المصدر: إحصاءات القتل العمد لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
An introductory statement was made by the Chief of the Human Trafficking and Migrant Smuggling Section of UNODC. | UN | كما ألقى كلمة استهلالية رئيس قسم مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Other important activities are the development of international standards and recommendations for drug and crime statistics, as well as technical support provided to Member States for the design, implementation, processing and dissemination of data collection activities, as well as the development of monitoring systems related to drug and crime. | UN | أما الأنشطة الهامة الأخرى فتتمثل في وضع معايير وتوصيات دولية بشأن إحصاءات المخدِّرات والجريمة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأعضاء من أجل تصميم أنشطة جمع البيانات وتنفيذها ومعالجة البيانات ونشرها، ووضع نظم الرصد المتعلقة بالمخدِّرات والجريمة. |
Governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
The report also refers to developments relating to the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ويشير التقريرُ أيضا إلى التطوُّرات المتعلقة بحوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي. |
(i) To continue to provide resources for the assistance efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime in order to further the implementation of the Convention and the Protocols thereto; | UN | `1` أن تواصل توفير الموارد اللازمة لما يبذله مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة من جهود لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها؛ |
Continuous support for strengthening the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Integration and coordination of efforts by the United Nations Office on Drugs and Crime and Member States in the field of crime prevention and criminal justice | UN | توحيد جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Welcoming the signing of the memorandum of understanding between the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Tourism Organization, | UN | وإذ يرحِّب بإبرام مذكّرة التفاهم بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمنظمة العالمية للسياحة، |
Report of the Executive Director on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | `1` تدعيم برنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Continuous support for strengthening the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Continuous support for strengthening the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
The responses received have been posted on the website of UNODC as received. | UN | ونُشرت الردود التي تلقَّتها الأمانة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كما وردت. |
The Executive Director of UNODC also made an opening statement. | UN | وألقى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة افتتاحية أيضا. |
The Executive Director of UNODC also made an opening statement. | UN | كما ألقى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة افتتاحية. |
The working group then considered the new regional programme for South-East Asia for the period 2014-2017, which supported the Governments of the region to improve capacity to deal with regional drug and crime challenges through cross-border cooperation, jointly with regional partnership mechanisms and frameworks such as the Association of Southeast Asian Nations and the Greater Mekong subregion memorandum of understanding on drug control. | UN | ثم نظر الفريق العامل في البرنامج الإقليمي الجديد لجنوب شرق آسيا للفترة 2014-2017، الذي يدعم حكومات المنطقة من أجل تحسين القدرة على التعامل مع التحديات الإقليمية المتعلقة بالمخدِّرات والجريمة من خلال التعاون عبر الحدود، بالاشتراك مع آليات وأطر إقليمية للشراكة مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومذكرة التفاهم بشأن مراقبة المخدِّرات في منطقة الميكونغ الفرعية الكبرى. |
The regular budget resources allocated to UNODC do not distinguish between the drug and crime programmes (see section 16, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (A/68/6(Sect. 16)). | UN | 28- ولا تُميِّز موارد الميزانية العادية المخصَّصة للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة بين برنامج المخدِّرات وبرنامج الجريمة (انظر الباب 16، المراقبة الدولية للمخدِّرات، ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 16)). |
At the intercontinental level, UNODC is promoting contacts among countries on different continents that are affected by interconnected drug- and crime-related issues. | UN | وعلى صعيد القارات، يعمل المكتب على تعزيز الاتصالات بين البلدان في القارات المختلفة التي تتأثر بالقضايا المترابطة والمتعلقة بالمخدِّرات والجريمة. |
The table below shows a breakdown by subprogramme (thematic area), region, division of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and by the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. | UN | 2- ويبيِّن الجدول أدناه تقسيماً للمخصّصات حسب البرنامج الفرعي (المجال المواضيعي)، وحسب المنطقة، وحسب الشُّعبة التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب)، وحسب صندوق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |