The economic subprogramme included projects for capacity-building, support for women entrepreneurs and the promotion of rural women. | UN | ويتضمن البرنامج الفرعي الاقتصادي مشاريع لبناء القدرات وتقديم الدعم للمرأة صاحبة الأعمال والنهوض بالمرأة الريفية. |
Programmes for rural women had been introduced to promote their role in agriculture and encourage their participation in decision-making. | UN | وأدخلت برامج فيما يتعلق بالمرأة الريفية من أجل تعزيز دورها في الزراعة وتشجيع مشاركتها في صنع القرارات. |
Under that project, individuals will be trained as trainers for resource centres for the economic advancement of rural women. | UN | وفي إطار هذا المشروع، سيعدّ الأفراد ليكونوا مدربين في مراكز الموارد في مجال النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية |
Naturally, we have launched a policy to promote rural women. | UN | وبطبيعة الحال، أطلقنا سياسة للنهوض بالمرأة الريفية. |
One national rural women's conference was held to discuss the draft gender policy. | UN | وعقد مؤتمر وطني معني بالمرأة الريفية لمناقشة مشروع السياسة الجنسانية. |
rural women were targeted by regional development projects aimed at enhancing their employment and entrepreneurship. | UN | وتهتم مشاريع التنمية الريفية بالمرأة الريفية بهدف زيادة فرص العمل المتاحة للنساء وتعزيز مباشرتهن الأعمال الحرة. |
MoLD is working gender sensitively at the local level for the advancement and empowerment of rural women. | UN | وستعمل وزارة التنمية المحلية على نشر الحساسية الجنسانية على الصعيد المحلي بغية النهوض بالمرأة الريفية وتمكينها. |
The Commission is mandated in particular to propose plans and programmes conducive to achieving the objectives of the national policy for the advancement of rural women. | UN | وهذه اللجنة مكلفة بالأخص باقتراح الخطط والبرامج التي من شأنها تحقيق أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية. |
She also requested information on the Government's overall policy and objectives for the advancement of rural women. | UN | كما طلبت معلومات عن السياسة والأهداف الإجمالية للحكومة بالنسبة للنهوض بالمرأة الريفية. |
The Committee had developed an equal opportunity policy and a plan of action for rural women. | UN | ووضعت اللجنة السياسية لتحقيق تكافؤ الفرص بين الجنسين، وخطة عمل للنهوض بالمرأة الريفية. |
The Government was committed to elaborating adequate legislation to promote the upward economic mobility and development of rural women. | UN | وذكرت أن الحكومة ملتزمة بوضع تشريعات كافية للنهوض بالمرأة الريفية على الصعيدين الاقتصادي والإنمائي. |
The Government was committed to elaborating adequate legislation to promote the upward economic mobility and development of rural women. | UN | وذكرت أن الحكومة ملتزمة بوضع تشريعات كافية للنهوض بالمرأة الريفية على الصعيدين الاقتصادي والإنمائي. |
There are only a few development programmes for rural women. | UN | ليس هناك سوى عدد قليل من البرامج اﻹنمائية الخاصة بالمرأة الريفية. |
This will be detrimental to rural women and will also constrain the outcome of rural development strategies and poverty alleviation efforts; | UN | فعدم المشاركة يلحق الضرر بالمرأة الريفية كما يحد من نتائج استراتيجيات التنمية الريفية وجهود تخفيف حدة الفقر؛ |
It had been at Mongolia's initiative that the General Assembly had adopted a resolution on rural women at its fifty-fourth session. | UN | وبناء على مبادرة من منغوليا، اتخذت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، قرارا يتعلق بالمرأة الريفية. |
A large number of issues had been raised concerning rural women who were negatively affected by globalization. | UN | وذكر أن عددا كبيرا من المسائل أثيرت فيما يتعلق بالمرأة الريفية التي تتأثر بالعولمة تأثرا سلبيا. |
A study was undertaken to update data concerning rural women. | UN | ولهذا الغرض، جرى التكليف بإعداد دراسة لاستيفاء المعلومات المتعلقة بالمرأة الريفية. |
Another report, currently in preparation, is evaluating a set of proposals offered by rural women in 1997. | UN | وثمة تدبير آخر يتمثل في تقييم المقترحات المتعلقة بالمرأة الريفية لعام 1997. |
With regard to rural women, she enquired about the influence of religion, especially Islam, on their employment prospects. | UN | وسألت فيما يتعلق بالمرأة الريفية عن تأثير الدين، وبخاصة الإسلام، على آفاق عملها. |
However, the report provides no information about issues relating to rural women. | UN | بيد أن التقرير لا يقدم أي معلومات عن القضايا المتصلة بالمرأة الريفية. |
Comité directeur international sur la promotion économique des femmes rurales | UN | لجنة التوجيه الدولية للنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية |