For that purpose, and in line with the published guidance of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on gender mainstreaming, OIOS looked for evidence that: | UN | ولذلك الغرض، ووفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بحث مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أدلة على ما يلي: |
In this capacity we have helped advise the Division for the Advancement of Women on the development of the study. | UN | وقامت المنظمة بهذه الصفة بالمساعدة في تقديم المشورة إلى شعبة النهوض بالمرأة بشأن إجراء الدراسة. |
The Office continues to work with the Division for the Advancement of Women on a number of joint activities under the annual joint work plan submitted to the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | ولا تزال المفوضية تعمل مع شعبة النهوض بالمرأة بشأن عدد من الأنشطة المشتركة في إطار خطة العمل المشتركة السنوية التي قدمت إلى لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
There were two interviews with the Minister for the Advancement of Women concerning Bill 4278 on maternity protection, and Bill 4142 on leave for family reasons, and Council Directive 96/34 of 3 June 1996 on the introduction of parental leave. | UN | وجرى عقد مقابلتين مع وزيرة النهوض بالمرأة بشأن موضوع مشروع القانون ٤٢٧٨، الذي يتضمن حماية اﻷمومة، فضلا عن مشروع قانون ٤١٤٢ المتعلق باﻹجازة ﻷسباب عائلية وتعليمات المجلس ٩٦/٣٤ المؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ المتعلقة بإنشاء إجازة اﻷبوين. |
21. The Chairperson of the working group made it clear that the working group had been given full support by the Secretariat and drew the Committee's attention to the discussion the working group had had with the Director of the Division for the Advancement of Women concerning the methods of work of the group. | UN | ٢١ - وأوضحت رئيسة الفريق العامل أن الفريق حظي بكامل الدعم من اﻷمانة العامة ووجهت نظر اللجنة إلى المناقشة التي أجراها الفريق العامل مع مديرة شعبة النهوض بالمرأة بشأن أساليب عمل الفريق. |
123. At the international level, the ILO continued to collaborate with the Division for the Advancement of Women on technical matters. | UN | ١٢٣ - وعلى الصعيد الدولي، واصلت منظمة العمل الدولية التعاون مع شعبة النهوض بالمرأة بشأن المسائل التقنية. |
15. The Working Group had also considered a paper presented to the tenth Meeting of Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies by the Division for the Advancement of Women on integrating the gender perspective into the work of the United Nations human rights treaty bodies. | UN | ٥١- وكذلك نظر الفريق العامل في وثيقة عرضت في الاجتماع العاشر للرؤساء من قبل شعبة النهوض بالمرأة بشأن ادماج المسائل الخاصة بنوع الجنس في أنشطة الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات. |
Training workshop for members of the national machineries for Women on the protection of women living in conflict-stricken areas applying the ESCWA-Office of the United Nations High Commissioner for Refugees guidelines developed in 2008-2009 | UN | حلقة تدريبية لأعضاء الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة بشأن حماية المرأة التي تعيش في المناطق المنكوبة بالنـزاع وتطبيق المبادئ التوجيهية التي وضعتها الإسكوا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفترة 2008-2009 |
74. The Committee submitted a statement to the Fourth World Conference on Women on its own experience in monitoring women's enjoyment of the rights protected by the Covenant and recommendations made to States parties. | UN | 74- وقدمت اللجنة بياناً إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بشأن خبرتها الخاصة في رصد تمتع المرأة بالحقوق المشمولة بحماية العهد والتوصيات التي قدمتها الدول الأطراف(60). |
105. Based on proposals formulated by World Bank representatives at the Fourth World Conference on Women on the effectiveness of investments in the active employment of women, opportunities to assist women in acquiring financial resources in the field of business are also sought in Slovakia. | UN | ٥٠١ - واستنادا إلى مقترحات صاغها ممثلو البنك الدولي في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بشأن فعالية الاستثمار في تشغيل المرأة بشكل فعال، تُلتمس في سلوفاكيا فرص لمساعدة المرأة في تحقيق موارد مالية في ميدان اﻷنشطة التجارية. |
" 6. Concurs with the recommendations of the Fourth World Conference on Women on the mandates and future roles of the Institute and the Fund, as outlined separately and distinctly in the Beijing Platform for Action, and believes that this distinction should be maintained; | UN | " ٦ - توافق على توصيات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بشأن ولايات المعهد والصندوق وأدوارهما في المستقبل، على النحو الذي تم إبرازه بصورة منفصلة ومتميزة في منهاج عمل بيجين، وترى ضرورة الحفاظ على هذا التمييز؛ |
24. In 2004, the Division and the Office will organize jointly a meeting of national human rights institutions and national machineries for the advancement of Women on strategies to address the elimination of sex discrimination, with the participation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 24 - وفي عام 2004، ستشارك الشعبة والمكتب في تنظيم اجتماع لمؤسسات حقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة بشأن الاستراتيجيات لمعالجة القضاء على التمييز الجنسي، بمشاركة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Report of the Executive Director of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women on the implementation of its programme of work and strategic plan for 2004-2007 (E/CN.6/2006/11) | UN | تقرير المديرة التنفيذية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بشأن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية للفترة 2004-2007 (E/CN.6/2006/11) |
(ii) Training courses, seminars and workshops: training workshop for members of the national machineries for Women on the formulation of national action plans to support the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security; training workshop on strengthening legislative frameworks to address all forms of violence against women; | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقة عمل تدريبية لأعضاء الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة بشأن صياغة خطط عمل وطنية لدعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن؛ وحلقة عمل تدريبية بشان تعزيز الأطر التشريعية من أجل التصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
4. While regretting the shortcomings of the note prepared by the Division for the Advancement of Women on the subject (E/CN.6/1994/6), a few representatives referred to the difficult living conditions of Palestinian women and children in the occupied territories still under military occupation. | UN | ٤ - مع اﻹعراب عن اﻷسف ﻷوجه القصور التي تشوب المذكرة التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة بشأن الموضوع )E/CN.6/1994/6(، أشار بضعة ممثلين الى اﻷحوال المعيشية الشاقة التي يحيا في ظلها النساء واﻷطفال الفلسطينيون في اﻷراضي المحتلة التي ما زالت ترزح تحت وطأة الاحتلال العسكري. |
(d) (i) Increased number of United Nations entity-specific policies and action plans developed with the support of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on implementation of resolutions and decisions on gender issues, including on women and armed conflict | UN | (د) ازدياد عدد السياسات وخطط العمل الخاصة بكيانات الأمم المتحدة التي توضع بدعم من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بشأن تنفيذ القرارات والمقررات المتعلقة بالقضايا الجنسانية، بما فيها القرارات والمقررات المتعلقة بالمرأة والنزاع المسلح |
195. The Committee reviewed a report entitled, Follow-up Strategy for the Implementation of the Outcome and Way Forward, which was adopted by the Seventh African Regional Conference on Women on the Decade Review of the Implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action (Beijing +10). | UN | 195- واستعرضت اللجنة تقريراً بعنوان " استراتيجية متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية وطريق المستقبل " وهو التقرير الذي اعتمده المؤتمر الإقليمي الأفريقي السابع المعني بالمرأة بشأن استعراض تنفيذ منهاجي عمل داكار وبيجين بعد عقد من الزمن (بيجين+10). |
Guests at 12 noon Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs; and Ms. Rachel Mayanja, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (on the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women) | UN | ضيفا الظهيرة 00/12 السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الافتصادية والاجتماعية؛ والسيدة راتشيل مايانجا، المستشارة الخاصة المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة (بشأن دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة) |
21. The Chairperson of the working group made it clear that the working group had been given full support by the Secretariat and drew the Committee's attention to the discussion the working group had had with the Director of the Division for the Advancement of Women concerning the methods of work of the group. | UN | ٢١ - وأوضحت رئيسة الفريق العامل أن الفريق حظي بكامل الدعم من اﻷمانة العامة ووجهت نظر اللجنة إلى المناقشة التي أجراها الفريق العامل مع مديرة شعبة النهوض بالمرأة بشأن أساليب عمل الفريق. |
5. The Advisory Committee points out that the report of the Secretary-General (A/50/747-E/1995/126) does not specify what was the result of the deliberations of the Commission on the Status of Women at its thirty-ninth session and of the Fourth World Conference on Women concerning the institutional arrangements in the United Nations system for the advancement of women. | UN | ٥ - وتشيـر اللجنـة الاستشارية إلى أن تقريـر اﻷميـن العـام الـوارد فـي الوثيقـة )A/50/747-E/1995/126( لا يبين بالتحديد نتيجة مداولات لجنة مركز المرأة في دورتها التاسعة والثلاثين والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بشأن الترتيبات المؤسسية في منظومة اﻷمم المتحدة للنهوض بالمرأة. |
41. Ms. Pansieri (Deputy Director of the United Nations Development Fund for Women) agreed with the comments of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women concerning the debate in the Security Council. The Namibia initiative would provide a good opportunity to highlight the role of women in the areas of peace and security. | UN | 41 - السيدة بانسيري (نائبة مديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة): قالت إنها تتفق مع ملاحظات المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بشأن المناقشة في مجلس الأمن، وأن من شأن مبادرة ناميبيا توفير فرصة جيدة لإبراز دور المرأة في مجالات السلام والأمن. |