"بالمرأة في الحياة العامة" - Translation from Arabic to English

    • women in public life
        
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. UN وتوصي اللجنة بأن توظف الدولة الطرف توظيفا تاما التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة.
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. UN وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف على أتم وجه، التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة.
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. UN وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف على أتم وجه، التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة.
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. UN وتوصي اللجنة بأن توظف الدولة الطرف توظيفا تاما التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة.
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. UN وتوصي اللجنة بأن تطبق الدولة الطرف تطبيقا تاما التوصية العامة رقم 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة.
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. UN وتوصي اللجنة بأن تطبق الدولة الطرف تطبيقا تاما التوصية العامة رقم 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة.
    Affirmative action taken in this area includes workshops on the development of leadership skills, the implementation of a program on women in public life, and a program for Voter Education done by an NGO. UN :: تشمل الإجراءات الإيجابية التي اتخذت في هذا المجال حلقات العمل المعنية بتطوير المهارات القيادية وتنفيذ برنامج معني بالمرأة في الحياة العامة وبرنامج لتثقيف المصوتين نظمتها منظمات غير حكومية.
    46. Ms. Zou Xiaoqiao said that the data on the representation of women in the National Assembly and People's Council were encouraging and noted that some targets for the strategy for the advancement of women in public life had been reached. UN 46 - السيدة زو خياوكيـاو: قالت إن البيانات المتعلقة بتمثيـل المرأة في الجمعية الوطنية ومجلس الشعب تعتبر مشجعـة، ولاحظت أن بعض الأهداف المتعلقة باستراتيجية النهوض بالمرأة في الحياة العامة قد تحقـقت.
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23 concerning women in public life and promote changes in the attitudes and perceptions of both women and men with regard to their respective roles in the household, the family, at work and in society as a whole. UN وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف على أتم وجه، التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة وأن تعمل على تغيير مواقف ومفاهيم النساء والرجال على حد سواء فيما يتعلق بأدوارهم في الأسر المعيشية والأسرة والعمل والمجتمع ككل.
    The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23 concerning women in public life and promote changes in the attitudes and perceptions of both women and men with regard to their respective roles in the household, the family, at work and in society as a whole. UN وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف على أتم وجه، التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة وأن تعمل على تغيير مواقف ومفاهيم النساء والرجال على حد سواء فيما يتعلق بأدوارهم في الأسر المعيشية والأسرة والعمل والمجتمع ككل.
    It recommends that the State party fully utilize general recommendation No. 23 concerning women in public life and calls upon the State party to adopt temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation No. 25, in order to accelerate the full and equal participation of women in public and political life. UN وتوصي الدولة الطرف أن تنفذ بالكامل التوصية العامة رقم 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة وتدعو الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير، خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25، من أجل التعجيل بمشاركة المرأة بشكل كامل ومتساو في الحياة العامة والسياسية.
    (i) Research studies on women in public life, education, nature and incidence of Violence Against Women and child labour, among others, have resulted in: UN (ط) والدراسات البحثية التي تتعلق بالمرأة في الحياة العامة والتعليم والطبيعة، ومدى انتشار العنف ضد المرأة، وعمالة الطفل، من بين أمور أخرى، قد أفضت إلى:
    (b) To fully utilize general recommendation No. 23 concerning women in public life and adopt temporary special measures, within a clear timeframe and with numerical targets, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation No. 25; and UN (ب) الاستفادة الكاملة من التوصية العامة رقم 23 فيما يتعلق بالمرأة في الحياة العامة واتخاذ تدابير خاصة مؤقتة، في إطار زمني واضح وبأهداف رقمية محددة، طبقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more