"بالمرأة والتنمية البشرية" - Translation from Arabic to English

    • Women and Human Development
        
    National Council for the Integration of Persons with Disabilities (CONADIS), Ministry for the Advancement of Women and Human Development UN المجلس الوطني لإدماج المعوقين، وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية
    305. The Committee welcomes the Peruvian delegation, headed by the Deputy Minister for the Advancement of Women and Human Development. UN ٥٠٣ - وترحب اللجنـة بوفد بيرو الذي يرأسه نائب الوزير في وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية.
    The recently established Ministry for the Advancement of Women and Human Development would direct the formulation of programmes to promote equality of opportunity for women and assist sectors that required priority attention for human development. UN ٣ - وذكر أن وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية التي أنشئت مؤخرا ستشرف على وضع برامج لتعزيز تكافؤ الفرص لفائدة المرأة ومساعدة القطاعات التي تحتاج لعناية ذات أولوية في مجال التنمية البشرية.
    308. The Committee views as especially significant the establishment of the Ministry for the Advancement of Women and Human Development as a mechanism for the advancement of women in the country and the attainment of gender equality. UN ٨٠٣ - وتشير بصفة خاصة إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية كآلية مكلفة بالنهوض بالمرأة في البلد وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    137. The Committee welcomes the establishment of the Ministry for the Promotion of Women and Human Development. UN ٧٣١- وترحب اللجنة بإنشاء " وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية " .
    20. Ms. Gonzalez commended the Government for establishing the Ministry for the Advancement of Women and Human Development; clearly, it was endeavouring to implement the Convention fully. UN 20 - السيدة غونساليس: أثنت على الحكومة لإنشائها وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية. وقالت إنه من الواضح أن الحكومة تسعى لتنفيذ الاتفاقية بالكامل.
    Supreme Degree 008-2001-PROMUDEH, of 25 April 2001, created the National Programme against Family Violence and Sexual Abuse (PNCVFS), as a unit of the Ministry for the Advancement of Women and Human Development (today the Ministry of Women and Social Development), reporting to the Vice-Ministry of Women. UN وأنشئ بموجب المرسوم الثاني رقم 008 - 2001 - PROMUDEH الصادر في 25 نيسان/أبريل 2001، البرنامج الوطني لمكافحة العنف الأسري والجنسي، بوصفه جهازا تابعا لوزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية المسماة الآن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، التابعة للوزارة الفرعية لشؤون المرأة.
    The State was addressing the issue of poverty in indigenous areas through the education, health and agricultural sectors, the Office of the President and the Ministry for the Advancement of Women and Human Development (PROMUDEH). UN وتعكف الدولة على تناول قضية الفقر في مناطق الشعوب الأصلية من خلال قطاعات التعليم والصحة والزراعة، ومكتب رئيس الجمهورية ووزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية (PROMUDEH).
    295. The representative described institutional mechanisms to ensure implementation of these legislative guarantees, including the Ministry for the Advancement of Women and Human Development established in 1996 and the Special Office for the Defence of the Rights of Women within the office of the Special Ombudsperson. UN ٥٩٢ - ووصف الممثل اﻵليات المؤسسية التي تكفل تنفيذ هذه الضمانات التشريعية، بما في ذلك وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية التي أنشئت في عام ١٩٩٦ والمكتب الخاص للدفاع عن حقوق المرأة التابع لمكتب أمين المظالم الخاص.
    309. The Committee emphasizes collaboration by Peruvian civil society as a whole and in particular by women’s non-governmental organizations; in that regard, it considers that their ties with the Ministry for the Advancement of Women and Human Development offers a suitable framework for implementation of the Convention. UN ٩٠٣ - وتشير اللجنة إلى التعاون المتنامي من جانب المجتمع المدني في بيرو برمته ولا سيما المنظمات غير الحكومية للمرأة وترى، في هذا الصدد، أن ارتباطه بوزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية يمثل إشارة كافية لحفز تطبيق الاتفاقية.
    345. The Committee requests that the next report contain an account of the results of the programmes implemented by the Ministry for the Advancement of Women and Human Development, other government bodies and non-governmental organizations, and also statistics comparing the situation of women with that of men and comparing the situation in the period covered by the next report with that in the period covered by the present report. UN ٥٤٣ - وتطلب اللجنة أن يعرض التقرير القادم نتائج البرامج التي نفذتها وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية والهيئات الحكومية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن إحصاءات تتضمن مقارنة لحالة المرأة بحالة الرجل ومقارنة التقدم الذي سيحرز في الفترة المقبلة بالتقدم المحرز في الفترة الحالية.
    (6) In the Committee's opinion, another favourable development is that machinery has been established for the protection of women, such as the Office of the Ombudsman Specializing in Women's Rights within the Ombudsman's Office and the Congressional Commission on Women and Human Development. UN 6) وفي رأي اللجنة، هناك تطور مؤات آخر هو إنشاء آلية لحماية المرأة، مثل مكتب أمين المظالم المتخصص بحقوق المرأة ضمن مكتب أمين المظالم ولجنة المؤتمرات المتعلقة بالمرأة والتنمية البشرية.
    11. By Supreme Degree 008--2001-PROMUDEH of 25 April 2001, the National Programme against Family Violence and Sexual Abuse was created, under the Ministry for the Advancement of Women and Human Development (today the Ministry of Women and Social Development). UN 11 - أنشئ البرنامج الوطني لمكافحة العنف الأسري والجنسي بموجب المرسوم السامي رقم 008-2001-PRONUDEH المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001، بوصفه جهازا مستقلا تابعا لديوان وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية (التي يطلق عليها الآن اسم وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more