"بالمرأة ومكتب" - Translation from Arabic to English

    • Women and the Office
        
    • Women and by the Office
        
    • Women and Office
        
    • of Women and
        
    The Committee further calls on the State party to strengthen the cooperation between the Salvadoran Institute for the Advancement of Women and the Office of the Ombudsperson for Human Rights (Procuradoría para la Defensa de los Derechos Humanos). UN وتهيب اللجنة كذلك بالدولة الطرف أن تعزز التعاون بين المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة ومكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان.
    Report of the Secretary-General on the joint work plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Joint work plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Particular attention should therefore be paid to the gender action plans established by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and by the Office of Human Resources Management. UN لذلك ينبغي توجيه اهتمام خاص إلى خطط العمل المتصلة بالمساواة بين الجنسين التي تضعها المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    2000-2001: 2.5 million hits to Division for the Advancement of Women and Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women web sites UN الفترة 2000-2001: 2.5 مليون زيارة لمواقع شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت
    Evaluation of the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues of the Department of Economic and Social Affairs UN تقييم شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    In 1999, the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women collaborated with the Council of Women World Leaders to convene a meeting of women Ministers of Justice at United Nations Headquarters. UN وفي عام 1999، تعاونت شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة مع مجلس القيادات النسائية في العالم لعقد اجتماع لوزيرات العدل في مقر الأمم المتحدة.
    9. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 9 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    Since the end of the twenty-sixth session of the Committee, the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women had continued their activities. UN وقد لاحظت المستشارة الخاصة أن شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة واصلا أنشطتهما منذ انقضاء الدورة السادسة والعشرين للجنة.
    He stressed the need for such action, which could be implemented in conjunction with non-governmental organizations (NGOs), the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وشدّد على ضرورة وجود تلك البرامج التي يمكن تنفيذها بمشاركة منظمات غير حكومية، وشعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    For 2005, the Government increased the budgets of the Salvadoran Institute for the Development of Women and the Office of the Human Rights Procurator, as recommended by the Special Rapporteur. UN وبالنسبة لعام 2005، زادت الحكومة ميزانيات المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة ومكتب المدعي العام لحقوق الإنسان، حسب توصية المقررة الخاصة.
    (b) Agreement on Collaboration and Technical Cooperation between the Department for the Advancement of Women and the Office of Attorney General of the National District UN )ب( اتفاق العمل والتعاون التقني بين اﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة ومكتب المحامي العام الوطني.
    . The panel discussion aimed at reinforcing the working relations between the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights, and also at strengthening coordination between the activities of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 20- وهدفت مناقشة فريق المناظرين إلى تعزيز علاقات العمل بين شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، وكذلك إلى تعزيز التنسيق بين أنشطة لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    Members will recall that last year, in cooperation with the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues, we produced a series of briefing notes on gender perspectives on disarmament. UN ويتذكر الأعضاء أنه في العام الماضي، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، أصدرنا سلسلة من المذكرات الإعلامية بشأن منظورات تكافؤ الفرص بين الجنسين في نزع السلاح.
    The Committee was informed that those posts were proposed following a series of joint technical reviews of the workload emanating from three other similar protocols between the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وأُبلغت اللجنة بأن اقتراح إنشاء تلك الوظائف جاء عقب سلسلة من الاستعراضات الفنية المشتركة لعبء العمل الناتج عن ثلاثة بروتوكولات مشابهة أخرى، قامت بها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    (c) Report of the Secretary-General on the joint work plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN (ج) تقرير الأمين العام بشأن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان()؛
    The briefing, organized by the Division for the Advancement of Women and by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, will take place on Tuesday, 5 October 2004, from 1.30 to 2.45 p.m. in Conference Room 2. UN وستقدم الإحاطة التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    The briefing, organized by the Division for the Advancement of Women and by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, will take place on Tuesday, 5 October 2004, from 1.30 to 2.45 p.m. in Conference Room 2. UN وستقدم الإحاطة التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    The briefing, organized by the Division for the Advancement of Women and by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, will take place on Tuesday, 5 October 2004, from 1.30 to 2.45 p.m. in Conference Room 2. UN وستقدم الإحاطة التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Estimate 2002-2003: 4 million hits to Division for the Advancement of Women and Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women web sites UN تقديرات الفترة 2002-2003: 4 ملايين زيارة لموقع شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more