We are also cognizant of the forensic audit commissioned by the Administration to expand on these reviews. | UN | ونحن أيضا على علم بالمراجعة القانونية التي تمت بتكليف من الإدارة للتوسع في هذه الاستعراضات. |
In respect of the latter category, at the time of the audit, there were 44 filled posts out of 74 positions. | UN | وفيما يخص الفئــة الأخيرة، كان عدد الوظائف التي تم ملؤها 44 وظيفة من أصل 74 وظيفة، وقت القيام بالمراجعة. |
Management is responsible for ensuring that management responses are prepared for each specific internal and external audit recommendation. | UN | وتقع على الإدارة مسؤولية ضمان إعداد ردود إدارية على كل توصية محددة تتعلق بالمراجعة الداخلية والخارجية. |
Egypt welcomed the Gambia's announcement regarding the ongoing review of the Ombudsman's mandate and made recommendations. | UN | ورحبت مصر بإعلان غامبيا المتعلق بالمراجعة الجارية لاختصاص أمين المظالم، وقدمت توصيات. |
A judicial review of the elections is conducted by the Supreme Administrative Court of the Czech Republic and the regional courts. | UN | وتضطلع المحكمة الإدارية العليا في الجمهورية التشيكية والمحاكم الإقليمية بالمراجعة القضائية للانتخابات. |
Mr. Abdulqawi A. Yusuf, Director of the UNESCO Office of International Standards and Legal Affairs, provided information and explanations with respect to the proposed revision. | UN | يوسف، مدير مكتب المعايير الدولية والشؤون القانونية في اليونسكو، معلومات وتوضيحات تتعلق بالمراجعة المقترحة. |
In UNESCO, internal audit provides the secretariat function to the ERM committee. | UN | وفي اليونسكو، تضطلع الوحدة المكلفة بالمراجعة الداخلية بوظيفة أمانة لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
The delayed commencement of the audit was owing to prolonged consultations on the consultants' terms of reference | UN | وقد تأخر البدء بالمراجعة بسبب المشاورات المطولة التي جرت بشأن اختصاصات الخبراء الاستشاريين |
The Inspectors expect that this approach will not delay the start-up of these functions, particularly as far as the internal audit is concerned. | UN | ولا يتوقع المفتشون أن يؤدي هذا النهج إلى تأخير بدء هذه الوظائف، وبخاصة فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات. |
122. The scope and nature of the external audit engagement should be exclusively defined by the legislative/governing body. | UN | 122 - ينبغي أن تتولى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة حصراً تحديد نطاق التكليف بالمراجعة الخارجية للحسابات وطبيعته. |
Review coordination among internal and external audit | UN | استعراض التنسيق فيما بين الجهات المكلفة بالمراجعة الداخلية والمراجعة الخارجية للحسابات |
Internal audit and Investigations Group (IAIG) | UN | الفريق المعني بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
The Committee notes that the post requirements for internal audit have remained unchanged at 48. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الاحتياجات من الوظائف المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات ظلت دون تغيير عند 48 وظيفة. |
The Office adopts a risk-based audit methodology and plans its audit activities on an annual basis. | UN | ويعتمد المكتب منهجية للمراجعة تقوم على تقييم المخاطر ويخطط لأنشطته المتعلقة بالمراجعة على أساس سنوي. |
In the event of an application for review of a judgment rendered by the Appeals Chamber, the Appeals Chamber on review shall be composed of five judges. | UN | وفي حالة طلب مراجعة حكم صادر عن دائرة استئناف، تكون دائرة الاستئناف المكلفة بالمراجعة مؤلفة من خمسة قضاة. |
In the event of an application for review of a judgment rendered by the Appeals Chamber, the Appeals Chamber on review shall be composed of five judges. | UN | وفي حالة طلب مراجعة حكم صادر عن دائرة استئناف، تكون دائرة الاستئناف المكلفة بالمراجعة مؤلفة من خمسة قضاة. |
Consistency and equity would also benefit from the establishment of a centralized administrative appeals procedure, allowing direct review of the Commission's decisions. | UN | وأن الاتساق والعدالة سيفيدان أيضا من إنشاء نظام إداري مركزي للطعون يسمح بالمراجعة المباشرة لقرارات اللجنة. |
It praised the ongoing revision of the national Constitution, and the Strategic Plan against Trafficking in Persons. | UN | وأشادت بالمراجعة الجارية للدستور الوطني، وبالخطة الاستراتيجية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Meetings were used to review and adjust plans for internal audits. | UN | وأُفيد من الاجتماعات لاستعراض وتعديل خطط تتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات. |
We conducted our audit in accordance with the International Standards on auditing. | UN | وقد قمنا بالمراجعة وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
One or several issues were identified that may negatively affect the achievement of the objectives of the audited entity. | UN | وتوجد مسألة واحدة أو عدة مسائل يمكن أن تؤثر سلبيا على تحقيق أهداف الكيان المشمول بالمراجعة. |
The Constitutional Court may also carry out a review on its own motion, if proceedings call for the application of a law the Constitutional Court believes to be unconstitutional. | UN | كما يمكن أن تقوم المحكمة الدستورية بالمراجعة بناء على بادرة منها إذا كانت الإجراءات تدعو إلى تطبيق أحد القوانين التي قد تعتبرها المحكمة الدستورية غير دستورية. |
Differences mainly relate to the court in charge of the judicial review, and the standard of review applied by this body. | UN | وتتعلق الاختلافات أساساً بالمحكمة المكلفة بالمراجعة القضائية، ومستوى المراجعة الذي تطبقه هذه الهيئة. |