It noted that Ghana's poor struggled with issues of sanitation, infrastructure, natural disasters and floods. | UN | ونوّه أن فقراء غانا يعانون من المسائل المتصلة بالمرافق الصحية والهياكل الأساسية والكوارث الطبيعية والفيضانات. |
The improved enforcement of sanitation by-laws provides a complementary strategy. | UN | ويشكل تحسين إنفاذ اللوائح المتعلقة بالمرافق الصحية استراتيجية تكميلية. |
Ensuring sustainable and equitable access to water requires addressing extremes of water availability through proper water management, as well as providing adequate sanitation and wastewater services. | UN | ويتم ذلك من خلال الإدارة المائية السليمة فضلاً عن تقديم الخدمات الكافية فيما يتعلق بالمرافق الصحية والمياه العادمة. |
By contrast, however, without significant further increases in national efforts and global support, targets of the Millennium Development Goals related to sanitation would not be achieved. | UN | بيد أنه على النقيض من ذلك لن يتسنى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالمرافق الصحية دون مواصلة تعزيز الجهود الوطنية والدعم العالمي. |
WHO provided the Ministry of Health with recommendations aimed at improving pregnant women's access to health facilities. | UN | وقدمت منظمة الصحة العالمية توصيات إلى وزارة الصحة الغرض منها تحسين فرص انتفاع الحوامل بالمرافق الصحية. |
New prisons are being built to reduce congestion and those prisons that do not meet international standards on sanitation and hygiene are being closed. | UN | ويجري بناء سجون جديدة لتقليص الاكتظاظ وإغلاق تلك التي لا تستوفي المعايير الدولية فيما يتعلق بالمرافق الصحية والنظافة. |
National promotional materials were developed and sanitation was recognized as a key priority in the health sector. | UN | وتم وضع مواد ترويجية وطنية والاعتراف بالمرافق الصحية كأولوية رئيسية في القطاع الصحي. |
A campaign on good sanitation practices was conducted at the community level, with 2,788 family latrines being constructed. | UN | وتم شن حملة بشأن الممارسات الجيدة المتعلقة بالمرافق الصحية على مستوى المجتمع المحلي تم فيها تشييد 788 2 مرحاضا منـزليا. |
The National Steering Committee for sanitation and Hygiene was established to guide actions on sanitation. | UN | وأُنشئت لجنة توجيهية وطنية للمرافق الصحية والنظافة الصحية من أجل توجيه الأعمال المتعلقة بالمرافق الصحية. |
The human and sanitation costs of such an accident would be unimaginable. | UN | وستكون التكلفة البشرية وتلك المرتبطة بالمرافق الصحية لحادث من هذا القبيل فوق التصور. |
In the developing countries, during the first half of the 1990s, an additional 170 million urban dwellers were provided with safe water and 70 million with appropriate sanitation. | UN | وفي البلدان النامية تم خلال النصف اﻷول من التسعينات تزويد ١٧٠ مليون شخص من ساكني المناطق الحضرية بالمياه المأمونة و ٧٠ مليون بالمرافق الصحية الملائمة. |
If everyone is to have sanitation facilities by 2025, this means providing services for more than 5 billion people in 30 years. | UN | فإذا أريد تزويد كل فرد بالمرافق الصحية بحلول عام ٢٠٢٥، فإن هذا يعني تقديم هذه الخدمات ﻷكثر من ٥ بلايين شخص خلال ٣٠ سنة. |
Similarly, sanitation services were disrupted in some instances because garbage trucks could not reach camps. | UN | وبالمثل فإن الخدمات المتعلقة بالمرافق الصحية قد تعطلت في بعض الحالات ﻷن شاحنات القمامة لم تستطع الوصول إلى المخيمات. |
As such, the contour of the human rights framework for sanitation remains imprecise. | UN | ومن ثم، يبقى إطار حقوق الإنسان الخاص بالمرافق الصحية غير واضح المعالم. |
Second South Asian Conference on sanitation | UN | مؤتمر جنوب شرق آسيا الثاني المعني بالمرافق الصحية |
National Environmental sanitation Action Plan. | UN | خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرافق الصحية البيئية. |
Sections dealing with technology address more fully needs related to sanitation and human settlements. | UN | وتتناول الفروع المتعلقة بالتكنولوجيا بصورة أكمل الاحتياجات المتصلة بالمرافق الصحية والمستوطنات البشرية. |
It also defines the problems with regard to sanitation, rural settlements and cities. | UN | وتعرف أيضا المشاكل فيما يتعلق بالمرافق الصحية والمستوطنات والمدن الريفية. |
Companies sometimes establish themselves abroad with the purpose of, for instance, upgrading health facilities within the framework of multilateral funding programmes. | UN | تمكث الشركات في الخارج أحيانا بغرض الارتقاء بالمرافق الصحية في إطار برامج تمويل متعددة اﻷطراف، على سبيل المثال. |
MDRs involve the construction of events that lead to the death of a pregnant woman from the community to the health facilities. | UN | وتغطي عمليات الاستعراض سلسلة الأحداث التي تؤدي إلى وفاة المرأة الحامل بداية من المجتمع وانتهاءً بالمرافق الصحية. |
The focus of Development Promotion Group's programme related to health has primarily been to provide awareness on what constitutes healthy sanitary and hygiene practices. | UN | وكان تركيز برنامج فريق تعزيز التنمية المتعلق بالصحة يتمثل بصورة رئيسية في التوعية بالمرافق الصحية ممارسات النظافة الشخصية. |
The effect of the list has been to galvanize actions to further rationalize data collection in household surveys and health facility information systems. | UN | ويتمثل الغرض من وضع هذه القائمة في حفز العمل على زيادة ترشيد عملية جمع البيانات في إطار استقصاءات الأسر المعيشية ونظم المعلومات المتعلقة بالمرافق الصحية. |