"بالمراهقين والشباب" - Translation from Arabic to English

    • adolescents and youth
        
    • adolescents and young people
        
    • adolescent and youth
        
    In practice, studies on adolescents and youth have defined those groups flexibly. UN وفي الممارسة العملية، تُعرِّف الدراسات المتعلقة بالمراهقين والشباب هاتين الفئتين تعريفا مرنا.
    Social services for troubled adolescents and youth, including substance abusers, had come on stream only in the last three or four years. UN ولم تُنشأ الخدمات الاجتماعية الخاصة بالمراهقين والشباب المضطربين، بمن فيهم مدمنو المخدرات، إلا في السنوات الثلاث أو الأربع الأخيرة.
    Number of established South-South cooperation initiatives on comprehensive sexuality education and programmes for marginalized adolescents and youth $1.2 million UN عدد المبادرات التي تم وضعها في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التثقيف الجنسي الشامل والبرامج الخاصة بالمراهقين والشباب المهمشين
    Often national institutions working on adolescents and young people tend to do so in silos instead of using integrated approaches. UN وغالبا ما تقوم بذلك المؤسسات الوطنية المختصة بالمراهقين والشباب في انعزال عن بعضها البعض بدلا اتباع نُهج متكاملة.
    Given the large proportion of young people in the country, the adolescents and young people of Cambodia have been receiving more attention. UN ونظرا لأن الشباب يشكلون نسبة عالية من السكان، ازداد الاهتمام بالمراهقين والشباب في كمبوديا.
    The Foundation co-leads the Cluster's adolescent and youth Thematic Group. UN وتشارك المؤسسة في قيادة الفريق المواضيعي المعني بالمراهقين والشباب التابع للمجموعة.
    Those recommendations would also contribute to accelerating the achievement of the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in regard to adolescents and youth. UN ومن شأن هذه التوصيات أن تسهم أيضا في الإسراع بتحقيق أهداف وغايات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما يتعلق بالمراهقين والشباب.
    :: Develop humane and well-managed migration policies to prevent the exploitation and trafficking of adolescents and youth who migrate within and between countries. UN :: وضع سياسات للهجرة تتسم بالإنسانية وبالإدارة الجيدة لمنع الاستغلال والاتجار بالمراهقين والشباب الذين يهاجرون داخل البلدان وفيما بينها.
    The International Federation of University Women welcomes the opportunity to contribute to this important agenda item on adolescents and youth. UN يرحب الاتحاد الدولي للجامعيات بالفرصة التي تسنح له للمساهمة في هذا البند الهام من جدول الأعمال المتعلق بالمراهقين والشباب.
    UNFPA provided support for legislation and policies that promote reproductive health and rights for all, with special attention to adolescents and youth. UN وقدم الصندوق الدعم للتشريعات والسياسات التي من شأنها تعزيز الصحة والحقوق الإنجابية للجميع مع اهتمام خاص بالمراهقين والشباب.
    Framework for Action on adolescents and youth UN رابعا - إطار العمل المتعلق بالمراهقين والشباب
    Partnership with civil society, with involvement of youth, has become an important mechanism for reaching adolescents and youth in many countries. UN ولقد أصبحت الشراكة مع المجتمع المدني، بمشاركة من الشباب، آليــة هـــامة للاتصال بالمراهقين والشباب في الكثير من البلدان.
    The first output covers the work of UNFPA in convening partners on adolescent and youth issues and in strengthening the capacity of institutions to conduct data analysis related to adolescents and youth so that their specific SRH needs can be incorporated into national laws, policies, and programmes. UN 19 - يشمل الناتج الأول أعمال الصندوق في مجال عقد اجتماعات للشركاء معنية بقضايا المراهقين والشباب وفي مجال تعزيز قدرات المؤسسات على إجراء تحليل للبيانات المتعلقة بالمراهقين والشباب كي يتسنى إدراج اجتياجات الصحة الجنسية والإنجابية الخاصة بهم في القوانين والسياسات والبرامج الوطنية.
    Under this item, Governments would report on national experience in meeting the goals and objectives related to adolescents and youth set out in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and would exchange views on ways to accelerate their achievement. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، تقدم الحكومات تقارير عن تجربتها في تحقيق الغايات والأهداف المتصلة بالمراهقين والشباب المبيّنة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتتبادل الآراء بشأن سبل التعجيل بتحقيقها.
    The Bureau of the Commission decided to invite the President of the Economic and Social Council to address the Commission under this item in order to launch a discussion on the relevance of population trends in relation to adolescents and youth to the theme of the 2012 annual ministerial review. UN وقرر مكتب اللجنة دعوة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند من أجل البدء في مناقشة بشأن مدى أهمية الاتجاهات السكانية المتصلة بالمراهقين والشباب بالنسبة لموضوع الاستعراض الوزاري لعام 2012
    195. Governments that responded to the global survey regarding their priorities for adolescents and youth in the coming 5-10 years expressed strong support for their economic empowerment, preparing them for full participation in the labour market, and the importance of their social protection and rights. UN 195 - وأعربت الحكومات التي ردت على أسئلة الدراسة الاستقصائية العالمية بخصوص أولوياتها المتعلقة بالمراهقين والشباب في السنوات الخمس إلى العشر المقبلة عن تأييدها القوي لتمكينهم اقتصاديا، وإعدادهم للمشاركة الكاملة في سوق العمل، وأيدت بشدة أيضا أهمية توفير الحماية الاجتماعية لهم وكفالة تمتعهم بالحقوق.
    Examples include efforts to encourage the inclusion of questions related to SRH and the specific needs of adolescents and youth in household surveys, the development of tools to analyse census data, support to the analysis of key population trends, and training of staff in national statistical offices. UN وتشمل الأمثلة على ذلك الجهود المبذولة لتشجيع إدراج المسائل المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية والاحتياجات الخاصة بالمراهقين والشباب في الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، ووضع أدوات لتحليل بيانات التعدادات، وتقديم الدعم لتحليل الاتجاهات السكانية الرئيسية، وتدريب الموظفين في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Operationalization of the adolescent and youth cluster will address the knowledge challenge, while the new adolescent and youth strategy will strengthen evidence-based programming. UN ومن شأن تشغيل المجموعة المعنية بالمراهقين والشباب أن يتصدى للتحدي المتعلق بالمعرفة، في حين ستعزز الاستراتيجية الجديدة للمراهقين والشباب البرمجة القائمة على الأدلة.
    The focus of the adolescents programme component is in line with the adolescent and youth development priority set as one of the two United Nations system priorities in the Syrian Arab Republic. UN ومجال تركيز عنصر البرنامج المتعلق بالمراهقين يتفق مع أولوية النهوض بالمراهقين والشباب المبينة كأولوية من أولويتي منظومة الأمم المتحدة في الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more