"بالمركز الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the International Think Tank
        
    • at the International
        
    • the International Centre
        
    • the ICSID
        
    • international status
        
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    1999 Lectures at the International Boundaries Research Unit, Durham University, United Kingdom. UN 1990 محاضر في حلقة عمل بالمركز الدولي لبحوث الحدود، جامعة ديرهام، المملكة المتحدة.
    Moreover, the Security Section is currently cooperating with ITC and the United Nations Compensation Commission at the International Conference Centre in nearby Cointrin to provide security. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون حاليا قسم اﻷمن مع مركز التجارة الدولية ومركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكائنين بالمركز الدولي للمؤتمرات في منطقة كوانتران المجاورة من أجل توفير اﻷمن.
    In that respect, it was observed that the Rules of Procedure for Arbitration Proceedings of the International Centre for Settlement of Investment Disputes ( " ICSID Rules " ) operated on the basis of the majority requirement. UN ولوحظ في هذا الصدد أن القواعد الإجرائية لإجراءات التحكيم الخاصة بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار تعمل استنادا إلى اشتراط الأغلبية.
    Member of the roster of arbitrators and conciliation officials of the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID), which has its headquarters in Washington, D.C., USA UN عضو قائمة المحكمين وخبراء التوفيق بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، ومقره في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية
    References to the ICSID Convention or to other arbitration rules (e.g. UNCITRAL, ICC) can be found in various international instruments (Broches, 1991; Shihata, 1992). UN وترد إشارات إلى الاتفاقية المتعلقة بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار أو إلى قواعد تحكيم أخرى )على سبيل المثال لجنة اﻷمـــم المتحـــدة للقانون التجاري الدولي، الغرفــــة التجاريــــة الدوليــــة( فــــي صكــــوك دولية )(Shihata, 1992; Broches, 1991 مختلفة.
    We feel it is imperative that the international status of the Republic of Bosnia and Herzegovina and that the principles that form the basis for the ongoing negotiations be left unambiguous. UN ونشعر أن من المحتم ألا يترك أي لبس فيما يتعلق بالمركز الدولي لجمهورية البوسنة والهرسك والمبادئ التي تستند إليها المفاوضات الجارية.
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    Multilateral Agreement on the International Think Tank for Landlocked Developing Countries (New York, 24 September 2010) UN الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمركز الدولي للبحوث الفكرية للبلدان النامية غير الساحلية (نيويورك، 24 أيلول/سبتمبر 2010)
    The Bureau of the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer met at the International Convention Centre in Port Ghalib, Egypt, on Monday, 2 November 2009. UN 1 - اجتمع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون بالمركز الدولي للمؤتمرات في بورت غالب، مصر، يوم الاثنين،- 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    3. Keynote address by Mr. Robert Shiller, Arthur M. Okun Professor of Economics, Yale University, and Professor of Finance and Fellow at the International Center for Finance, Yale School of Management UN 3 - كلمة رئيسية يلقيها السيد روبيرت شيلر آرثر م. أوكون، أستاذ الاقتصاد بجامعة ييل، وأستاذ المالية وزميل بالمركز الدولي للمالية التابع لكلية ييل للإدارة.
    The above treaty event will take place from 23 to 24 September 2004 during the first Meeting of the Conference of the Parties at the International Conference Center in Geneva (rue Varembé 15). UN تنظم المناسبة المذكورة أعلاه من 23 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 خلال الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بالمركز الدولي للمؤتمرات في جنيف (شارع فارامبيه 15).
    1. Document GC.10/7-IDB.27/2 on the International Centre for Science and High Technology (ICS) provided information in response to General Conference resolution GC.9/Res.4. UN 1- قدمت الوثيقة GC.10/7-IDB.27/2، المتعلقة بالمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، معلومات بشأن المركز استجابة لقرار المؤتمر العام م ع-9/ق-4.
    Penal Reform International (PRI), citing the International Centre for Prison Studies, affirms that in 28 out of 40 African countries studied, the number of prisoners exceeds capacity, with 9 countries' occupancy levels standing at more than twice capacity. UN وتؤكّد الرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، مستشهدةً بالمركز الدولي لدراسات السجون، أنه في 28 بلدا من أصل 40 بلدا أفريقيا جرت دراستها، يفوق عدد المساجين الطاقة الاستيعابية للسجون، بل وتتجاوز مستويات الإشغال في 9 بلدان ضعف الطاقة الاستيعابية.
    30. Further notes with appreciation the International Centre for Integrated Mountain Development, which promotes transboundary cooperation among eight regional member countries of the Himalaya Hindu Kush region to foster action and change for overcoming mountain peoples' economic, social and physical vulnerability; UN 30 - تنوه كذلك مع التقدير بالمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، الذي يعزز التعاون العابر للحدود بين ثمانية بلدان إقليمية أعضاء في منطقة هندو - كوش في الهيمالايا من أجل الحضّ على العمل والتغيير لانتشال سكان الجبال من حالة الضعف الاقتصادي والاجتماعي والمادي التي تحدق بهم؛
    Advisory opinions on the Peruvian lawsuits (Cedimin and Yanacocha) for the Bureau de recherches géologiques et minières, January 1996, October 1996, January 1998. Appearance as an expert before the ICC tribunal, on 27 April 1998, consultant in the ICSID lawsuit. List of publications UN استشارات بشأن المنازعات المتعلقة ببيرو (سيديمين وياناكوشا) لحساب BRGM، كانون الثاني/يناير 1996، تشرين الأول/أكتوبر 1996، كانون الثاني/يناير 1998 - المثول بصفة خبير أمام المحكمة الجنائية الدولية، في 27 نيسان/أبريل 1998، مستشارة في النزاع المتعلق بالمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار.
    General Service staff in language units at New York and Geneva with/without international status as of March 2004 UN موظفو فئة الخدمات العامة في وحدات اللغات في نيويورك وجنيف المتمتعون/غير المتمتعين بالمركز الدولي في آذار/مارس 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more