The Committee would welcome further information on how the obligation was implemented in specific sectors; for example, in education. | UN | وأعلنت أن اللجنة ترحب بالمزيد من المعلومات عن كيفية تنفيذ هذا الالتزام في قطاعات معينة، مثل قطاع التعليم. |
He awaits further information on the above-mentioned case. | UN | وهو ينتظر أن تفيده بالمزيد من المعلومات عن الحالة المذكورة أعلاه. |
He assured the Committee that further information would be provided and that the Government would be told of all the points that had been raised. | UN | وأكد للجنة بأنه سيمدها بالمزيد من المعلومات وأنه سيبلغ الحكومة بكل ما أثير من نقاط. |
She would also welcome more information on NGOs funded by the Ministry of Interior, as they did not seem to be independent. | UN | كما أنها ترحب بالمزيد من المعلومات عن المنظمات غير الحكومية التي تمولها وزارة الداخلية، لأنها لا تبدو مستقلة. |
She would welcome more information on that point. | UN | وأنها ترحّب بالمزيد من المعلومات بهذا الخصوص. |
That appeared to be inconsistent with article 9 of the Covenant, and he would welcome more information on that point. | UN | ويبدو ذلك منافياً للمادة 9 من العهد، وقال إنه يرحّب بالمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع. |
further information would be welcomed with respect to the role, independence and powers of the Council. | UN | وذكرت بأنها ترحب بالمزيد من المعلومات بشأن دور المجلس واستقلاليته وسلطاته. |
Preparations are under way to adopt, without delay, a Council Regulation, after which further information will be provided to the Security Council. | UN | وما زالت الاستعدادات جارية للقيام دون تأخير باعتماد لائحة للمجلس، وسيتم في أعقاب ذلك موافاة مجلس الأمن بالمزيد من المعلومات. |
If so requested by the Committee, my Government stands ready to provide further information and to assist in the assessment of the implementation of the resolution. | UN | وإن حكومة بلدي على استعداد، في حال طلبت اللجنة ذلك، لموافاتها بالمزيد من المعلومات والمساعدة في تقييم تنفيذ القرار. |
If requested by the Committee, my Government stands ready to provide further information and to assist in the assessment of the implementation of the resolution. | UN | وتظل حكومة بلدي على استعداد لموافاة اللجنة بالمزيد من المعلومات والمساعدة في تقييم تنفيذ القرار إذا طلبت ذلك. |
This informal document of the secretariat is intended to provide delegates with further information pertaining to the work programme. page | UN | والغرض من وثيقة اﻷمانة غير الرسمية هذه هو تزويد المندوبين بالمزيد من المعلومات المتصلة ببرنامج العمل. |
The Fund also agreed to provide the Board with further information on what concrete actions had been taken in countries in response to the recommendations of the in-depth studies. | UN | ووافق الصندوق أيضا على تزويد المجلس بالمزيد من المعلومات عما تم اتخاذه من اجراءات ملموسة في البلدان استجابة للتوصيات الواردة في الدراسات المتعمقة. |
The Fund also agreed to provide the Board with further information on what concrete actions had been taken in countries in response to the recommendations of the in-depth studies. | UN | ووافق الصندوق أيضا على تزويد المجلس بالمزيد من المعلومات عما تم اتخاذه من اجراءات ملموسة في البلدان استجابة للتوصيات الواردة في الدراسات المتعمقة. |
The Tribunal is awaiting further information from the authorities in Banja Luka with regard to the premises and other resources that they would provide for the project. | UN | وتنتظر المحكمة التوصل بالمزيد من المعلومات من سلطات بانيا لوكا فيما يتعلق بالمباني والموارد الأخرى التي ستوفرها للمشروع. |
She would welcome more information about the way in which the needs of children were taken into account in the five—year economic plans. | UN | وهي ترحب بالمزيد من المعلومات حول الطريقة التي تؤخذ بها احتياجات اﻷطفال في الحسبان في الخطط الاقتصادية الخمسية. |
more information was sought about the role of the Administrator as Special Coordinator for Economic and Social Development. | UN | وطالب بالمزيد من المعلومات عن دور مدير البرنامج بوصفه المنسق الخاص للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
He would appreciate more information on the role of international cooperation in overcoming those obstacles. | UN | وقال إنه يرحب بالمزيد من المعلومات عن دور التعاون الدولي في التغلب على هذه العقبات. |
more information would also be welcome on the findings of the three-year review of the Employment Relations Act 2000, and in particular its effect on women and its contribution to eliminating inequality. | UN | كما أنها ترحب بالمزيد من المعلومات عن نتائج الاستعراض الثلاثي لقانون علاقات الاستخدام لسنة 2000, وخاصة من حيث من حيث أثره على النساء وإسهامه في القضاء على عدم المساواة. |
It was therefore important to bolster the work of that Office and to provide staff members with more information on the avenues for resolving disputes informally. | UN | ولذلك، فإن من المهم تعزيز عمل ذلك المكتب وتزويد الموظفين بالمزيد من المعلومات حول سبل حل النزاعات بالوسائل غير الرسمية. |
Dammit, Elena, he could've had more information. | Open Subtitles | اللعنه الينا, كان بأمكانه ان يخبرنا بالمزيد من المعلومات |
All right, if... if I can get you more information, would you be willing to help me? | Open Subtitles | ...حسنا ، اذا ان استطعت ان أأتي لك بالمزيد من المعلومات هل ستكوني مستعدة لمساعدتي |