"بالمزيد من المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • further information
        
    • more information
        
    The Committee would welcome further information on how the obligation was implemented in specific sectors; for example, in education. UN وأعلنت أن اللجنة ترحب بالمزيد من المعلومات عن كيفية تنفيذ هذا الالتزام في قطاعات معينة، مثل قطاع التعليم.
    He awaits further information on the above-mentioned case. UN وهو ينتظر أن تفيده بالمزيد من المعلومات عن الحالة المذكورة أعلاه.
    He assured the Committee that further information would be provided and that the Government would be told of all the points that had been raised. UN وأكد للجنة بأنه سيمدها بالمزيد من المعلومات وأنه سيبلغ الحكومة بكل ما أثير من نقاط.
    She would also welcome more information on NGOs funded by the Ministry of Interior, as they did not seem to be independent. UN كما أنها ترحب بالمزيد من المعلومات عن المنظمات غير الحكومية التي تمولها وزارة الداخلية، لأنها لا تبدو مستقلة.
    She would welcome more information on that point. UN وأنها ترحّب بالمزيد من المعلومات بهذا الخصوص.
    That appeared to be inconsistent with article 9 of the Covenant, and he would welcome more information on that point. UN ويبدو ذلك منافياً للمادة 9 من العهد، وقال إنه يرحّب بالمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.
    further information would be welcomed with respect to the role, independence and powers of the Council. UN وذكرت بأنها ترحب بالمزيد من المعلومات بشأن دور المجلس واستقلاليته وسلطاته.
    Preparations are under way to adopt, without delay, a Council Regulation, after which further information will be provided to the Security Council. UN وما زالت الاستعدادات جارية للقيام دون تأخير باعتماد لائحة للمجلس، وسيتم في أعقاب ذلك موافاة مجلس الأمن بالمزيد من المعلومات.
    If so requested by the Committee, my Government stands ready to provide further information and to assist in the assessment of the implementation of the resolution. UN وإن حكومة بلدي على استعداد، في حال طلبت اللجنة ذلك، لموافاتها بالمزيد من المعلومات والمساعدة في تقييم تنفيذ القرار.
    If requested by the Committee, my Government stands ready to provide further information and to assist in the assessment of the implementation of the resolution. UN وتظل حكومة بلدي على استعداد لموافاة اللجنة بالمزيد من المعلومات والمساعدة في تقييم تنفيذ القرار إذا طلبت ذلك.
    This informal document of the secretariat is intended to provide delegates with further information pertaining to the work programme. page UN والغرض من وثيقة اﻷمانة غير الرسمية هذه هو تزويد المندوبين بالمزيد من المعلومات المتصلة ببرنامج العمل.
    The Fund also agreed to provide the Board with further information on what concrete actions had been taken in countries in response to the recommendations of the in-depth studies. UN ووافق الصندوق أيضا على تزويد المجلس بالمزيد من المعلومات عما تم اتخاذه من اجراءات ملموسة في البلدان استجابة للتوصيات الواردة في الدراسات المتعمقة.
    The Fund also agreed to provide the Board with further information on what concrete actions had been taken in countries in response to the recommendations of the in-depth studies. UN ووافق الصندوق أيضا على تزويد المجلس بالمزيد من المعلومات عما تم اتخاذه من اجراءات ملموسة في البلدان استجابة للتوصيات الواردة في الدراسات المتعمقة.
    The Tribunal is awaiting further information from the authorities in Banja Luka with regard to the premises and other resources that they would provide for the project. UN وتنتظر المحكمة التوصل بالمزيد من المعلومات من سلطات بانيا لوكا فيما يتعلق بالمباني والموارد الأخرى التي ستوفرها للمشروع.
    She would welcome more information about the way in which the needs of children were taken into account in the five—year economic plans. UN وهي ترحب بالمزيد من المعلومات حول الطريقة التي تؤخذ بها احتياجات اﻷطفال في الحسبان في الخطط الاقتصادية الخمسية.
    more information was sought about the role of the Administrator as Special Coordinator for Economic and Social Development. UN وطالب بالمزيد من المعلومات عن دور مدير البرنامج بوصفه المنسق الخاص للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    He would appreciate more information on the role of international cooperation in overcoming those obstacles. UN وقال إنه يرحب بالمزيد من المعلومات عن دور التعاون الدولي في التغلب على هذه العقبات.
    more information would also be welcome on the findings of the three-year review of the Employment Relations Act 2000, and in particular its effect on women and its contribution to eliminating inequality. UN كما أنها ترحب بالمزيد من المعلومات عن نتائج الاستعراض الثلاثي لقانون علاقات الاستخدام لسنة 2000, وخاصة من حيث من حيث أثره على النساء وإسهامه في القضاء على عدم المساواة.
    It was therefore important to bolster the work of that Office and to provide staff members with more information on the avenues for resolving disputes informally. UN ولذلك، فإن من المهم تعزيز عمل ذلك المكتب وتزويد الموظفين بالمزيد من المعلومات حول سبل حل النزاعات بالوسائل غير الرسمية.
    Dammit, Elena, he could've had more information. Open Subtitles اللعنه الينا, كان بأمكانه ان يخبرنا بالمزيد من المعلومات
    All right, if... if I can get you more information, would you be willing to help me? Open Subtitles ...حسنا ، اذا ان استطعت ان أأتي لك بالمزيد من المعلومات هل ستكوني مستعدة لمساعدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more