"بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن" - Translation from Arabic to English

    • international liability for injurious consequences arising out
        
    • of international liability for injurious consequences arising
        
    His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of articles 1, 2 and 11 to 20 relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN ٢٦ - وقال إن وفده يلاحظ مع الارتياح اعتماد اللجنة للمواد ١ و ٢ و ١١ إلى ٢٠ المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    The International Law Commission ( " ILC " ) has had occasion to review this practice in the course of its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN وقد سنحت للجنة القانون الدولي الفرصة لاستعراض هذه الممارسة أثناء عملها المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    Consequently, the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law should be limited to particularly hazardous activities. UN وبالتالي ينبغي أن تقتصر مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي على اﻷنشطة ذات الخطورة البالغة.
    8. With respect to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he noted the progress achieved through the adoption of 18 draft articles. UN ٨ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أشار إلى التقــدم المحــرز من خــلال اعتمـاد ٨١ من مشاريع المـواد.
    With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, it was necessary to bear in mind the linkage between that topic and the topic of State responsibility. UN ٧١ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه من الضروري أن يؤخذ في الاعتبار العلاقة بين ذلك الموضوع وبين موضوع مسؤولية الدولة.
    94. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation was pleased that draft articles had been drawn up on the subject of prevention. UN ٩٤ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، يسر وفده أنه قد وضع مشاريع مواد بشأن المنع.
    Conclusions 111. Until 1992, the International Law Commission had been developing the concept of prevention as part of its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN ١١١ - ظلت لجنة القانون الدولي، حتى عام ١٩٩٢، تطور مفهوم الوقاية كجزء من عملها المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحرمها القانون الدولي.
    Only two States had reacted to the 1996 report of the Working Group on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, a topic whose political and economic implications were such that it was practically impossible for the Commission to conclude its work without precise guidelines from the Committee. UN وتجاوبت دولتان فقط مع تقرير ١٩٩٦ للفريق العامل المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، وهو موضوع بلغ من شأن دلالته السياسية والاقتصادية أن استحال على اللجنة عمليا أن تختتم عملها بشأنه دون مبـــادئ توجيهيـــة دقيقة من اللجنة السادسة.
    The Nordic countries accepted the general outline proposed by the Commission for its work on the new topics of diplomatic protection and unilateral acts of States, as well as the approach taken to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN وقال إن البلدان النوردية توافق على اﻹطار العام الذي اقترحته اللجنة لدراسة الموضوعين الجديدين المتمثلين في الحماية الدبلوماسية واﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد، وتؤيد النهج المعتمد فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    His country had shown its support by providing concrete responses to the Commission’s questions and to the Special Rapporteurs’ questionnaires, with extensive comment on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, and would work to provide thorough and timely responses on other topics. UN وقال إن بلده عبر عن تأييده للجنة بالرد بإجابات عملية على أسئلتها وعلى استبيانات المقررين الخاصين، مع تعليق مسهب فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.، وأنه سيعمل على تقديم إجابات كاملة ومستفيضة بشأن مواضيع أخرى في الوقت المحدد.
    3. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation endorsed the Commission’s decision to study first the prevention of transboundary damage from hazardous activities. UN ٣ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إن وفده يؤيد قرار اللجنة بأن تبدأ بدراسة منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
    (c) Working Group on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International UN (ج) الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    (a) Working Group on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law: Mr. P.S. Rao (Chairman), Mr. J.C. Baena Soares, Mr. I. Brownlie, Mr. E. Candioti, Mr. Ch. UN (أ) الفريق العامل المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي: السيدة ب. أسكاراميا، والسيد ب. كوميساريو أفونسو، والسيد د. أوبرتي - بادان، والسيد إ.
    70. With reference to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation supported the principle of cooperative international action to prevent and minimize any transboundary harm caused to a State by activities carried out in the territory of another State. UN 70 - فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن تأييد وفده لمبدأ العمل الدولي التعاوني لمنع أي ضرر عابر للحدود لاحق بدولة بسبب أنشطة مضطلع بها في إقليم دولة أخرى والتقليل منه إلى أدنى حد.
    19. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation commended the Working Group for recognizing the need to strike a balance between prevention and liability. UN 19 - فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن ثناء وفده على الفريق العامل لتسليمه بضرورة تحقيق توازن بين المنع والمسؤولية.
    37. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation believed such situations should be dealt with on a case-by-case basis. UN 37 - فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن اعتقاد وفده أنه ينبغي تناول هذه الحالات على أساس كل حالة على حدة.
    With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, great progress had been made, particularly in comparison with the previous year. UN ٩ - وقال إنه فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، تم احراز تقدم كبير، لا سيما بالمقارنــة مــع السنــة السابقة.
    27. Turning to the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he said that the increasing number of activities involving the utilization of hazardous materials or substances that might have a transboundary impact conferred particular importance on the draft articles. UN ٢٧ - وانتقل الى مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن اﻷفعال التي لا يحظرها القانون الدولي فقال إن تزايد عدد اﻷنشطة المنطوية على استخدام مواد خطرة قد يؤدي الى آثار تتسرب الى خارج الحدود يضفي عظيم اﻷهمية على مشاريع المواد هذه.
    66. On the question of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, she said that her delegation welcomed the emphasis on preventive action, in article 4 of the draft articles. UN ٦٦ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قالت إن وفدها يرحب بالتأكيد على اﻹجراءات الوقائية الواردة في المادة ٤ من مشاريع المواد.
    He referred in that regard to the concept of State crime in article 19 of Part One of the draft articles on State responsibility as well as to the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN وأشار في هذا الصدد إلى مفهوم جناية الدولة الوارد في المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، وكذلك مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more