"بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international responsibility of international organizations
        
    It was important to note that there was little practice relating to the international responsibility of international organizations in that regard. UN ومن المهم أن نلاحظ أنه لا يوجد سوى قدر قليل من الممارسة المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية في هذا الصدد.
    A wider knowledge of practice would clearly allow a better apprehension of questions relating to the international responsibility of international organizations. UN ومن الواضح أن توسيع الإلمام بالممارسة سيتيح تحسين فهم المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية.
    28. There is little practice relating to the international responsibility of international organizations in this type of case. UN 28 - وثمة القليل من الممارسة المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية في هذه النوع من الحالات.
    These are intended to apply to issues relating both to the international responsibility of international organizations and to the responsibility of States for the internationally wrongful act of an international organization. UN ويراد بهذه الأحكام أن تنطبق على المسائل المتصلة في آن واحد بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية وبمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا الصادرة عن منظمة دولية.
    The Special Rapporteur explained that, even though there was little practice relating to the international responsibility of international organizations in this type of situations, there was no reason to think that the requirements and approach would be any different from those relating to Responsibility of States. UN وأوضح المقرر الخاص أنه، حتى رغم قلة الممارسات المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية في هذا النوع من الحالات، فلا يوجد ما يدعو إلى الظن بأن الاشتراطات المفروضة والنهج المتبع يختلفان على أي نحو عن الاشتراطات المفروضة والنهج المتبع فيما يتعلق بمسؤولية الدول.
    116. There were further cases in which the responsibility of States and the international responsibility of international organizations were connected. UN 116 - وهناك حالات أخرى ترتبط فيها مسؤولية الدول بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية.
    84. The Commission's work on the international responsibility of international organizations undoubtedly benefited from its work on State responsibility. UN 84 - وقال إن أعمال اللجنة المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية استفادت من غير شك من أعمالها المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    He fully subscribed to the content of the much-praised introductory general commentary explaining the purpose and general character of the draft articles, which represented the first attempt to provide a comprehensive framework of law concerning the international responsibility of international organizations. UN وأعرب عن موافقته الكاملة على مضمون التعليقات العامة الاستهلالية بكل ما حظي به من ثناء على أساس تفسير الغرض والطابع العام لمشاريع المواد التي تمثّل المحاولة الأولى لطرح إطار شامل للقانون المتصل بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية.
    17. While articles 1 and 2, which respectively concern the scope of the draft articles and the use of terms, relate to the draft articles as a whole, article 3 concerns issues relating to the international responsibility of international organizations and not those relating to the responsibility of a State for the internationally wrongful act of an international organization. UN 17 - ولئن كانت المادتان 1 و 2 اللتان تعنيان تباعا بنطاق مشاريع المواد والمصطلحات المستخدمة، ترتبطان بمشاريع المواد برمتها، فإن المادة 3 تتناول المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية لا المسائل المتعلقة بمسؤولية دولة عن فعل المنظمة الدولية غير المشروع دوليا.
    4. The present sixth report continues the examination of matters relating to the international responsibility of international organizations following the general pattern that the Commission adopted in the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 4 - ويواصل هذا التقرير السادس دراسة المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية سائرا على هدي النمط العام الذي اعتمدته اللجنة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more