"بالمسؤولية عن جميع" - Translation from Arabic to English

    • is responsible for all
        
    • be responsible for all
        
    • has responsibility for all
        
    • responsibility for all the
        
    • the responsibility for all
        
    26. The Health Authority of Anguilla is responsible for all primary, secondary and personal health-care services. UN 26 - تضطلع هيئة الصحة في أنغيلا بالمسؤولية عن جميع خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية والشخصية.
    3.2 The Under-Secretary-General is responsible for all activities of the Department of Safety and Security. UN 3-2 يضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن جميع أنشطة إدارة شؤون السلامة والأمن.
    32. The Health Authority of Anguilla is responsible for all primary, secondary and personal health-care services. UN 32 - تضطلع هيئة الصحة في أنغيلا بالمسؤولية عن جميع خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية والشخصية.
    The incumbents would be responsible for all regional activities related to general services, including facilities management, receiving and inspection, property control and inventory management and registry. UN وسيضطلع شاغلا الوظيفتين بالمسؤولية عن جميع الأنشطة الإقليمية المتعلقة بالخدمات العامة، بما في ذلك إدارة المرافق، والاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات، وإدارة المخزون والتسجيل.
    The Department of Trade and Industry has responsibility for all aspects relating to export control matters including issues such as legislation and licensing policy. UN وتضطلع وزارة التجارة والصناعة بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتصلة بمراقبة الصادرات بما في ذلك مسائل مثل إصدار التشريعات والسياسات الخاصة بمنح التراخيص.
    As the legal successor to the International Jute Organization, the Group shall assume responsibility for all the assets and liabilities of the former Organization. UN (ج) يضطلع الفريق، بوصفه الخلف القانوني للمنظمة الدولية للجوت، بالمسؤولية عن جميع أصول وخصوم المنظمة السابقة.
    8. The Department of Peacekeeping Operations shall retain the responsibility for all arrangements regarding the authorization, scheduling and administration of established entitlements regarding the travel of personnel to and from mission assignments. UN 8 - تحتفظ إدارة عمليات حفظ السلام بالمسؤولية عن جميع الترتيبات المتعلقة بإصدار أذونات الاستحقاقات المعمول بها لسفر الموظفين من أماكن البعثات وإليها، وكذلك جدولة هذه الاستحقاقات وتصريفها.
    32. The Health Authority of Anguilla is responsible for all primary, secondary and personal health-care services. UN 32 - تضطلع هيئة الصحة في أنغيلا بالمسؤولية عن جميع الخدمات الصحية الأولية والثانوية والشخصية.
    The Operations Manager is acting as a team leader and is responsible for all investigations conducted by Investigations Division in Africa and all peacekeeping operations in Africa and Haiti. UN ويعمل مدير العمليات بوصفه رئيس الفريق، ويضطلع بالمسؤولية عن جميع التحقيقات التي تجريها شعبة التحقيقات في أفريقيا وفي جميع عمليات حفظ السلام في أفريقيا وهايتي.
    During 1998, UNCDF will evaluate the experience it has undertaken in the Lao People's Democratic Republic with the UNDP office, which is responsible for all approved programming. UN وسيقيم الصندوق خلال عام ١٩٩٨ التجربة التي قام بها في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مع مكتب البرنامج اﻹنمائي، الذي يضطلع بالمسؤولية عن جميع البرامج المعتمدة.
    42. The Oil Pipelines Company is responsible for all the pipeline transportation of oil products within Iraq. UN ٤٢ - تضطلع شركة أنابيب النفط بالمسؤولية عن جميع عمليات نقل المنتجات النفطية باﻷنابيب داخل العراق.
    This section is responsible for all matters which fall within the scope of the special measures to enhance maritime security as well as piracy and armed robbery issue. UN ويضطلع هذا القسم بالمسؤولية عن جميع المسائل التي تقع ضمن إطار التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري، وكذلك القرصنة والسطو المسلح.
    The AS programme is responsible for all matters concerning human resources, procurement, travel of staff and delegates, budget, finance and administrative policies and guidelines for the whole secretariat. UN 25- ويضطلع برنامج الخدمات الإدارية بالمسؤولية عن جميع المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والمشتريات وسفر الموظفين والمندوبين، والميزانية والسياسات المالية والإدارية والمبادئ التوجيهية للأمانة برمتها.
    47. An additional Administrative Management Officer (P-3), reporting to the Chief of Staff, would be required to head the Correspondence and Records Management Unit, which is responsible for all departmental document processing and records management. UN 47 - يلزم أن يتوافر موظف تنظيم إداري إضافي، تابع لكبير الموظفين، كي يرأس وحدة إدارة المراسلات والسجلات، التي تضطلع بالمسؤولية عن جميع أعمال تجهيز الوثائق وإدارة السجلات في الإدارة.
    200. ACC is responsible for all rehabilitation arising from all accidental injury, whether suffered in the workplace or otherwise, and provides a range of support services. UN 200- تضطلع مؤسسة التعويضات عن الحوادث بالمسؤولية عن جميع حالات إعادة التأهيل الناشئة عن جميع الإصابات الناجمة عن حوادث، سواء وقعت في مكان العمل أو في مكان آخر، وتقدم مجموعة من خدمات الدعم.
    29D.12 The Assistant Secretary-General is responsible for all of the activities of the Office of Central Support Services and its administration and management, as well as the coordination of common services. UN 29 دال-12 يضطلع الأمين العام المساعد بالمسؤولية عن جميع أنشطة مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارته وتنظيمه، فضلا عن تنسيق الخدمات المشتركة.
    42. The proposed new Facilities Management Section would be responsible for all aspects of infrastructure management of the Logistics Base. UN 42 - سيضطلع قسم إدارة المرافق الجديد المقترح بالمسؤولية عن جميع جوانب إدارة البنية الأساسية لقاعدة اللوجستيات.
    72. The Ministry of Health and Social Services continues to be responsible for all aspects relating to public health. UN 72 - تواصل وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية الاضطلاع بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتعلقة بالصحة العامة.
    43. The Board of the Health Authority of Anguilla has responsibility for all primary, secondary and personal health-care services. UN 43 - يضطلع مجلس هيئة الصحة في أنغيلا بالمسؤولية عن جميع الخدمات الصحية الأولية والثانوية والشخصية.
    Under the supervision of the Chief of General Services, staff member has responsibility for all movement control activities of the Mission, including air operations. UN يضطلع هذا الموظف، تحت إشراف رئيس الخدمات العامة بالمسؤولية عن جميع أنشطة مراقبة الحركة في البعثة، بما في ذلك العمليات الجوية.
    As the legal successor to the International Jute Organization, the Group shall assume responsibility for all the assets and liabilities of the former Organization. UN (ج) يضطلع الفريق، بوصفه الخلف القانوني لمنظمة الجوت الدولية، بالمسؤولية عن جميع أصول وخصوم المنظمة السابقة.
    131.202 Place the responsibility for all unaccompanied minor asylum seekers up to the age of 18 years with the Child Welfare Services (Hungary); UN 131-202 تكليف دائرة رعاية الطفولة بالمسؤولية عن جميع طالبي اللجوء القاصرين غير المصحوبين حتى سن 18 سنة (هنغاريا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more