"بالمسؤولية قبل الغير" - Translation from Arabic to English

    • third-party liability
        
    • Third Party Liability
        
    • of third-party
        
    • Costs of liability
        
    The cost of third-party liability insurance is estimated at $77,000. UN وتقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٠٠٠ ٧٧ دولار.
    Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. UN اﻷســعار الراهنــة لبرنــامج التأمين على المركبات المتعلق بالمسؤولية قبل الغير على نطاق العالم
    Provision is made for the cost of third-party liability insurance estimated at $400 per vehicle per annum for an average of 100 United Nations-owned vehicles and 100 contingent-owned vehicles. 6. Air operations UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير والتي تقدر بمبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات في المتوسط.
    Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, 1960, and Protocols of 1964 and 1982 UN اتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية لعام 1960، والبروتوكولان لعامي 1964 و 1982
    :: Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy (Paris Convention) UN :: اتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية
    This estimate provides for the cost of third-party liability insurance carried by the Force to cover its fleet. UN ٣٨ - يغطي هذا التقدير تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير الذي تقوم به القوة لتغطية اسطول مركباتها.
    The savings were primarily due to lower requirements for environmental clean-up and settlement of third-party liability claims. UN أما الوفورات التي تحققت فإنها ترجع في المقام اﻷول إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لتنظيف البيئة وتسوية المطالبات المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير.
    third-party liability insurance. UN التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير.
    third-party liability insurance. UN التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير.
    It is estimated at this time that the requirements for settlement of United Nations Peace Forces third-party liability claims amount to $15.5 million. UN وتقدر اﻵن الاحتياجات المتعلقة بتسوية المطالبات المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير لقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بمبلغ ٥,٥١ مليون دولار.
    The estimate takes into account increases in worldwide third-party liability insurance premiums applicable to the Middle East area effective 1 June 1996, as indicated in annex II.A. UN يراعي هذا التقدير الزيادة على نطاق العالم في أقساط التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير المطبقة على منطقة الشرق اﻷوسط اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، على النحو المبين في المرفق الثاني - ألف.
    45. Provision is made for third-party liability insurance carried by the United Nations to cover 25 vehicles based on an annual premium of $400 per vehicle. UN ٤٥ - رصد اعتماد للتأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير الذي تحتفظ به اﻷمم المتحدة لتغطية ٢٥ مركبة على أساس قسط سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة.
    48. The additional requirement of $9,800 for vehicle insurance resulted from the higher than projected costs of local third-party liability insurance. UN ٤٨ - يعود الاحتياج اﻹضافي، الذي يبلغ ٨٠٠ ٩ دولار والذي يتعلق بالتأمين على المركبات، الى تكبد تكاليــف لتغطيــة التأميــن المحلي المتعلق بالمسؤولية قبل الغير تزيد عما كان مسقطا.
    However, the cost of worldwide coverage during the period under review was $57 per vehicle per year while that for local third-party liability insurance was $262.3 per vehicle per year. UN ومع هذا، فإن تكلفة التغطية العالمية أثناء الفترة قيد الاستعراض قد بلغت ٥٧ دولارا للمركبة الواحدة في السنة، في حين أن تكلفة التأمين المحلي المتعلق بالمسؤولية قبل الغير قد بلغت ٢٦٢,٣ من الدولارات للمركبة الواحدة في السنة.
    46. Savings of $33,200 under vehicle insurance occurred as a result of recently negotiated reductions in the rates for world-wide third-party liability insurance. UN ٤٦ - وتحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٣٣ دولار تحت بند التأمين على المركبات، نتيجة للتخفيض المتفاوض عليه مؤخرا بشأن رسوم التأمين فيما يتعلق بالمسؤولية قبل الغير على نطاق العالم.
    Convention Supplementary to the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, as amended, 1963, and Protocols of 1964 and 1982 UN الاتفاقية التكميلية لاتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية لعام 1963، بصيغتها المعدلة، والبروتوكولان لعامي 1964 و 1982
    :: Convention Supplementary to the Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy of 29 July 1960 (Paris Convention) UN :: الاتفاقية التكميلية لاتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية المؤرخة 29 تموز/يوليه 1960
    Lastly, a revision of the Brussels Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material and of the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy would bring an improvement to the compensation system from which the countries of the Caribbean region could benefit, should the need arise. UN والقيام، في نهاية المطاف، بتنقيح اتفاقية بروكسل المتصلة بالمسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية واتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية سوف يدخل تحسينا على نظام التعويض، مما قد يفيد بلدان منطقة البحر الكاريبي، إذا ما كان هناك حاجة إلى ذلك.
    Mention may be made of the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, 1960 (as amended in 1964 and 1982), concluded under the auspices of the European Nuclear Energy Agency and the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى اتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية، لعام 1960 (بصيغتها المعدلة في 1964 و1982)() والمبرمة تحت إشراف الوكالة الأوروبية للطاقة النووية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more