"بالمسائل القطاعية" - Translation from Arabic to English

    • sectoral issues
        
    For sectoral issues within the competence of each organization, it is the governing bodies of the respective organizations that provide their mandate. UN ففيما يختص بالمسائل القطاعية ضمن مجال تخصص كل منظمة، نجد أن هيئات الإدارة هي التي تمنح منظماتها ولاياتها الخاصة بالعمل.
    Many linkages with the sectoral issues will come to the forefront in the preparations for next year's session. UN وستأتي في المقدمة العديد من الروابط المتصلة بالمسائل القطاعية في إعداد دورة السنة القادمة.
    The meeting on sectoral issues should take place before that on finance in order to facilitate the identification of the resource needs and mechanisms applicable to specific sectors. UN وينبغي أن يتقدم الاجتماع المعني بالمسائل القطاعية الاجتماع المعني بالتمويل لتيسير تحديد اﻵليات والاحتياجات من الموارد التي تنطبق على القطاعات المحددة.
    Another main priority consisted of promoting integrated policies and strategies among ESCWA member States with regard to sectoral issues of regional significance as well as global issues with regional implications. UN وهناك أولوية رئيسية أخرى تتمثل في تعزيز سياسات واستراتيجيات التكامل بين الدول اﻷعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالمسائل القطاعية ذات اﻷهمية اﻹقليمية، فضلا عن المسائل العالمية ذات اﻵثار اﻹقليمية.
    Finally, the subprogramme will continue to carry out consultations and work in close collaboration with the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system and other agents at the regional and international levels concerned with the specific sectoral issues indicated above. UN وأخيراً، سيواصل البرنامج الفرعي إجراء مشاورات والعمل بتعاون وثيق مع الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الوكلاء على المستويين الإقليمي والدولي المعنيين بالمسائل القطاعية المحددة المشار إليها أعلاه.
    The second training course would be on " Trade and Development " , with linkages to sectoral issues to reflect the interrelationship between the two. UN وستتناول الدورة التدريبية الثانية " التجارة والتنمية " ، إلى جانب الروابط التي تجمعها بالمسائل القطاعية بحيث يتجلى فيها الترابط القائم بين الإثنين.
    The second training course would be on " Trade and Development " , with linkages to sectoral issues to reflect the interrelationship between the two. UN وستتناول الدورة التدريبية الثانية " التجارة والتنمية " ، إلى جانب الروابط التي تجمعها بالمسائل القطاعية بحيث يتجلى فيها الترابط القائم بين الاثنين.
    The second training course would be on " Trade and Development " , with linkages to sectoral issues to reflect the interrelationship between the two. UN وستتناول الدورة التدريبية الثانية " التجارة والتنمية " ، إلى جانب الروابط التي تجمعها بالمسائل القطاعية بحيث يتجلى فيها الترابط القائم بين الإثنين.
    218. The Commission decides that the Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on sectoral issues will have a one-year mandate so that the Commission can review its performance at its third session, in 1995. UN ٢١٨ - تقرر اللجنة أن تكون ولاية الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمسائل القطاعية الذي ينعقد بين الدورات سنة واحدة ليتسنى للجنة أن تستعرض أداءه في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٥.
    (b) Ad Hoc Inter-Sessional Working Group on sectoral issues UN )ب( الفريق العامل المخصص لما بين الدورات المعني بالمسائل القطاعية
    Report of the Secretary-General on the implementation of decisions on sectoral issues taken by the Commission at its third session (E/CN.17/1996/26) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ المقررات المتصلة بالمسائل القطاعية التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة )E/CN.17/1996/26(
    8. Progress in the implementation of decisions on sectoral issues adopted by the second session of the Commission on Sustainable Development UN ٨ - التقدم المحـرز في تنفيـذ المقـررات المتعلقــة بالمسائل القطاعية التي اعتمدتها لجنـة التنميـة المستدامة في دورتها الثانية
    The Commission also decided that the Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on sectoral issues would consider technology transfer issues in relation to the specific sectoral issues under review in 1995, including the experience of individual countries. UN وقررت اللجنة أيضا أن يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالمسائل القطاعية مهمة النظر في مسائل نقل التكنولوجيا فيما يتصل بالمسائل القطاعية المحددة التي هي قيد الاستعراض عام ١٩٩٥، بما في ذلك خبرة البلدان كل على حدة.
    Finally, the subprogramme will continue to carry out consultations and work in close collaboration with the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system and other agents at the regional and international levels concerned with the specific sectoral issues indicated above. UN وأخيراً، سيواصل البرنامج الفرعي إجراء مشاورات والعمل بتعاون وثيق مع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من العناصر الفاعلة على المستويين الإقليمي والدولي المعنيين بالمسائل القطاعية المحددة المشار إليها أعلاه.
    19. With respect to sectoral issues: UN 19 - فيما يتعلق بالمسائل القطاعية:
    " Welcoming the Declaration and Plan of Action adopted by the South-South Conference on Trade, Finance and Investment, held at San José, Costa Rica, from 15 to 19 January 1997, which outlined concrete modalities on sectoral issues relating to trade, finance, investment and enterprise cooperation, UN " وإذ ترحب باﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ٥١ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، ووضعا طرائق محددة تتعلق بالمسائل القطاعية المتصلة بالتعاون في مجال التجارة والمالية والاستثمار والمشاريع،
    a.m. Item 6 Review of sectoral cluster: Land, desertification, forests and biodiversity (Introduction of the report of the Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on sectoral issues, followed by a Panel discussion) UN صباحا البند ٦ استعــراض المجموعــة القطاعيــة: اﻷرض، والتصحــر، والغابات، والتنوع البيولوجي تقديم تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالمسائل القطاعية )تليه مناقشة يجريها فريق(
    (b) The Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on sectoral issues will consider technology transfer issues in relation to the specific sectoral issues under review in 1995, including the experience of individual countries. UN )ب( يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمسائل القطاعية والذي ينعقد بين الدورات مهمة النظر في مسائل نقل التكنولوجيا فيما يتعلق بالمسائل القطاعية المحددة قيد الاستعراض في عام ١٩٩٥، بما فيها خبرة البلدان كل على حدة.
    The Ad Hoc Inter-sessional Working Group on sectoral issues will deal with sectoral chapters of Agenda 21 under review in 1996, namely chapter 9 on the protection of the atmosphere and chapter 17 on protection of the oceans, all kind of seas, including enclosed and semi-enclosed seas, and coastal areas and the protection, rational use and development of their living resources. UN وسيتناول الفريق العامل بين الدورتين المعني بالمسائل القطاعية الفصلين القطاعيين من جدول أعمال القرن ٢١ اللذين سيستعرضان في عام ١٩٩٦، وهما الفصل ٩ بشأن حماية الغلاف الجوي والفصل ١٧ بشأن حماية المحيطات وجميع أنواع البحار، بما في ذلك البحار المغلقة وشبه المغلقة والمناطق الساحلية وحماية الموارد الحية والاستخدام الرشيد لها وتنميتها.
    (b) The Inter-Sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on sectoral issues would consider technology transfer issues in relation to the specific sectoral issues under review in 1995, including the experience of individual countries. UN )ب( يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالمسائل القطاعية مهمة النظر في مسأئل نقل التكنولوجيا فيما يتصل بالمسائل القطاعية المحددة التي هي قيد الاستعراض في عام ١٩٩٥، بما في ذلك خبرة البلدان كل على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more