"بالمساعدة والتعاون الدوليين" - Translation from Arabic to English

    • international assistance and cooperation
        
    The Guiding Principles guide the application of human rights obligations in policy decisions at the national and international levels, including decisions concerning international assistance and cooperation. UN وتوجه المبادئ التوجيهية تطبيق الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان في قرارات السياسة العامة على الصعيدين الوطني والدولي، بما فيها القرارات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين.
    A. The obligation of international assistance and cooperation 35 - 41 11 UN ألف - الالتزام بالمساعدة والتعاون الدوليين 35-41 15
    A. The obligation of international assistance and cooperation UN ألف- الالتزام بالمساعدة والتعاون الدوليين
    VII. Obligations of international assistance and cooperation 54 - 56 14 UN سابعاً - الالتزامات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين 54-56 17
    VII. Obligations of international assistance and cooperation UN سابعاً- الالتزامات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين
    Donors have obligations of international assistance and cooperation with regard to sexual and reproductive health rights, including both financial and non-financial obligations, as described below. UN تقع على عاتق الجهات المانحة التزامات بالمساعدة والتعاون الدوليين فيما يتعلق بالحقوق في الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك التزامات مالية وغير مالية على السواء، على النحو المبين أدناه.
    VI. Obligations of international assistance and cooperation 91 - 98 22 UN سادساً - الالتزامات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين 91-98 30
    VI. Obligations of international assistance and cooperation UN سادساً- الالتزامات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين
    [t]he obligations related to international assistance and cooperation are complementary to the primary responsibility of States to meet their national human rights obligations. UN والالتزامات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين هي التزامات مكمِّلة لمسؤولية الدول الرئيسية عن تنفيذ التزاماتها بشأن حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    The obligations of international assistance and cooperation are complementary to the primary responsibility of States to meet their national human rights obligations. UN ثم إن الالتزامات بالمساعدة والتعاون الدوليين هي مكمِّل للمسؤولية الأولية التي تقع على عاتق الدول فيما يخصّ الوفاء بالتزاماتها الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    The independent expert will work to further analyse the scope and content of international assistance and cooperation obligations as they relate to the reduction and elimination of extreme poverty. UN وستعمل الخبيرة المستقلة على مواصلة تحليل نطاق ومضمون الالتزامات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين من حيث صلتهما بالحد من الفقر المدقع والقضاء عليه.
    Finally, the reports also deepen and refine our conceptual understanding of some elements of general comment No. 14, such as those relating to international assistance and cooperation. UN وأخيراً، فإن التقارير تُعمِّق وتصقل أيضاً فهمنا النظري لبعض العناصر التي يشملها التعليق العام رقم 14، مثل تلك العناصر المتصلة بالمساعدة والتعاون الدوليين.
    19. The typology of respect, protect and fulfil is a useful framework to interpret provisions on international assistance and cooperation. UN 19- وتصنيف الالتزام بالاحترام وبالحماية والوفاء إطارٌ يفيد في تفسير الأحكام المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين.
    The obligations related to international assistance and cooperation are complementary to the primary responsibility of States to meet their national human rights obligations. UN والالتزامات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين هي التزامات مكمِّلة لمسؤولية الدول الرئيسية عن تنفيذ التزاماتها بشأن حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    These responsibilities arise, inter alia, from the provisions relating to international assistance and cooperation in international human rights law. UN وتنشأ هذه المسؤوليات، في جملة أمور أخرى، من الأحكام المرتبطة بالمساعدة والتعاون الدوليين في القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The prospects for peace should be accompanied by an acceleration and expansion of international assistance and cooperation as the best option for Afghanistan in humanitarian and political terms. UN ويجب أن تصاحب جهود السلام جهود لﻹسراع بالمساعدة والتعاون الدوليين والتوسع فيهما باعتبار ذلك أفضل خيار ﻷفغانستان من الناحية اﻹنسانية والسياسية.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland commended Norway's outstanding commitment to international assistance and cooperation. UN 77- وأشادت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بالتزام النرويج بالمساعدة والتعاون الدوليين.
    First, as with many initiatives concerning conventional arms control, it is essential that a treaty include the aspect of international assistance and cooperation. UN أولا، وعلى غرار العديد من المبادرات المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية، لا بد أن تشمل المعاهدة الجانب المعني بالمساعدة والتعاون الدوليين.
    That was the impetus for this year's intersessional theme of international assistance and cooperation on disease surveillance so that we may strengthen the Convention and enhance the use of biology for peaceful purposes. UN وشكّل ذلك القوة الدافعة لموضوع ما بين الدورتين لهذا العام المتعلق بالمساعدة والتعاون الدوليين بشأن مراقبة الأمراض بغية أن نتمكن من تدعيم الاتفاقية وتعزيز استخدام علم الأحياء للأغراض السلمية.
    Given the broad mandate of international solidarity, it is also crucial to identify and differentiate the responsibilities that can be assigned to States, international organizations and non-State actors in reference to international assistance and cooperation; however this will not be studied in depth in this report. UN ونظراً لاتساع نطاق ولاية التضامن الدولي، فإنه من الأهمية بمكان تحديد المسؤوليات التي يمكن إسنادها إلى الدول والمنظمات الدولية والأطراف الفاعلة من غير الدول فيما يتعلق بالمساعدة والتعاون الدوليين والتمييز بين تلك المسؤوليات؛ غير أن هذا التقرير لن يتعمق في تناول هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more