"بالمساواة الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • Gender Equality
        
    • gender parity
        
    The mainstreaming work is supplemented by special efforts in areas where there are specific Gender Equality problems. UN وتكمّل عمل التعميم جهود خاصة في المجالات التي توجد فيها مشاكل محددة تتعلق بالمساواة الجنسانية.
    In that context, we welcome the appointment of Ms. Michelle Bachelet as Under-Secretary-General for Gender Equality and the Empowerment of Women. UN وفي هذا السياق، نرحب بتعيين السيدة ميشيل باتشيليت في منصب وكيل الأمين العام المعنية بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    We are confident that that entity will address the global issues of Gender Equality and women's empowerment with great vigour. UN ونحن على ثقة من أن هذا الجهاز سيعالج المسائل العالمية المتعلقة بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة بفعالية كبيرة.
    We have also made progress in promoting Gender Equality and empowering women. UN كما حققنا التقدم في النهوض بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    One mean by which to achieve this goal is to arrange for public forums where issues regarding gender parity can be presented and discussed. UN وأحد سبل تحقيق هذا الهدف، هو الترتيب لعقد منتديات عامة يمكن فيها عرض مناقشة القضايا المتعلقة بالمساواة الجنسانية.
    Also in that context, we welcome the recent creation of UN Women -- the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. UN وفي هذا السياق أيضاً، نرحب بإنشاء كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    Donors do not consider national plans of action on Gender Equality as serious parts of a country's development programmes. UN ولا ينظر المانحون إلى خطط العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة الجنسانية على أنها عناصر جدية في البرامج الإنمائية للبلد.
    It stressed the continuing need to take specific action to promote Gender Equality in employment and occupation. UN وأكدت على استمرار الحاجة إلى اتخاذ إجراءات محددة للنهوض بالمساواة الجنسانية في العمالة والمهن.
    Current legislation regarding Gender Equality encompasses these areas: UN يشمل التشريع الحالي فيما يتعلق بالمساواة الجنسانية المجالات التالية:
    Effect 1: Gender Equality and women's autonomy promoted UN الأثر 1 - بالمساواة الجنسانية وبتحقيق الاستقلال الذاتي للنساء
    In addition, anti-discriminatory legislation was being drafted, and South Africa had signed a number of other international instruments relating to Gender Equality. UN وعلاوة على ذلك، تمت صياغة مشروع تشريع لمكافحة التمييز، ووقّعت جنوب أفريقيا عددا من الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بالمساواة الجنسانية.
    It particularly commended the implementation of the National Action Plan on Gender Equality which was in line with the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وأشادت على وجه الخصوص بتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة الجنسانية عملاً بإعلان وبرنامج عمل بيجين.
    Several commissions included, in general terms, attention to Gender Equality in their work. UN وأدخلت عدة لجان الاهتمام بالمساواة الجنسانية في إطار أعمالها بشكل عام.
    All such measures were testament to the ambition of Togo to achieve Gender Equality. UN وأكدت أن جميع هذه التدابير دليل على ما تطمح توغو إلى تحقيقه فيما يتعلق بالمساواة الجنسانية.
    The delegation acknowledged the lack of resources available to the Commissioner on Gender Equality and Equal Treatment. UN واعترف الوفد بقلة الموارد المتاحة للمفوض المعني بالمساواة الجنسانية والمساواة في المعاملة.
    Seven non-formal education projects on Gender Equality were selected by way of tender for financing. UN وانتُقيت لأغراض التمويل سبعة مشاريع تربوية غير رسمية متعلقة بالمساواة الجنسانية وذلك عن طريق عملية لعرض العطاءات.
    :: Consideration of women's needs and respect for Gender Equality in the Ministry's policies, programmes and projects; UN :: مراعاة احتياجات المرأة والتقيد بالمساواة الجنسانية في سياساتها وبرامجها ومشاريعها؛
    A yearly appropriation meant for women's organizations promoting Gender Equality and social influence, as provided by law, is earmarked for two women's organizations in the State budget. UN وحصلت اثنتان من المنظمات النسائية على المبلغ السنوي المرصود في ميزانية الدولة، وفقاً لما ينص عليه القانون، للمنظمات النسائية العاملة في مجال النهوض بالمساواة الجنسانية والتأثير الاجتماعي.
    Demokratia has sought to raise awareness of Gender Equality by organizing public events and debates as well as actively to attract media coverage to the issue of gender parity. UN وسعت ديموكراتيا إلى التوعية بالمساواة الجنسانية من خلال تنظيم أحداث ومناقشات عامة وعملت كذلك على اجتذاب وسائط الإعلام لتغطية مسألة المساواة الجنسانية.
    National Council on gender parity headed by Minister of Labor, Social Affairs and Equal Opportunities and representative members from line ministries, and Nonprofit Organizations in the academic field. UN (1) المجلس الوطني المعني بالمساواة الجنسانية ويرأسه وزير العمل والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص وأعضاء يمثلون الوزارات المعنية، والمنظمات التي لا تستهدف الربح في المجال الأكاديمي.
    Commissioner of gender parity, etc. UN (3) المفوض المعني بالمساواة الجنسانية وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more