The mainstreaming work is supplemented by special efforts in areas where there are specific Gender Equality problems. | UN | وتكمّل عمل التعميم جهود خاصة في المجالات التي توجد فيها مشاكل محددة تتعلق بالمساواة الجنسانية. |
In that context, we welcome the appointment of Ms. Michelle Bachelet as Under-Secretary-General for Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بتعيين السيدة ميشيل باتشيليت في منصب وكيل الأمين العام المعنية بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة. |
We are confident that that entity will address the global issues of Gender Equality and women's empowerment with great vigour. | UN | ونحن على ثقة من أن هذا الجهاز سيعالج المسائل العالمية المتعلقة بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة بفعالية كبيرة. |
We have also made progress in promoting Gender Equality and empowering women. | UN | كما حققنا التقدم في النهوض بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة. |
One mean by which to achieve this goal is to arrange for public forums where issues regarding gender parity can be presented and discussed. | UN | وأحد سبل تحقيق هذا الهدف، هو الترتيب لعقد منتديات عامة يمكن فيها عرض مناقشة القضايا المتعلقة بالمساواة الجنسانية. |
Also in that context, we welcome the recent creation of UN Women -- the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وفي هذا السياق أيضاً، نرحب بإنشاء كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة. |
Donors do not consider national plans of action on Gender Equality as serious parts of a country's development programmes. | UN | ولا ينظر المانحون إلى خطط العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة الجنسانية على أنها عناصر جدية في البرامج الإنمائية للبلد. |
It stressed the continuing need to take specific action to promote Gender Equality in employment and occupation. | UN | وأكدت على استمرار الحاجة إلى اتخاذ إجراءات محددة للنهوض بالمساواة الجنسانية في العمالة والمهن. |
Current legislation regarding Gender Equality encompasses these areas: | UN | يشمل التشريع الحالي فيما يتعلق بالمساواة الجنسانية المجالات التالية: |
Effect 1: Gender Equality and women's autonomy promoted | UN | الأثر 1 - بالمساواة الجنسانية وبتحقيق الاستقلال الذاتي للنساء |
In addition, anti-discriminatory legislation was being drafted, and South Africa had signed a number of other international instruments relating to Gender Equality. | UN | وعلاوة على ذلك، تمت صياغة مشروع تشريع لمكافحة التمييز، ووقّعت جنوب أفريقيا عددا من الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بالمساواة الجنسانية. |
It particularly commended the implementation of the National Action Plan on Gender Equality which was in line with the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وأشادت على وجه الخصوص بتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة الجنسانية عملاً بإعلان وبرنامج عمل بيجين. |
Several commissions included, in general terms, attention to Gender Equality in their work. | UN | وأدخلت عدة لجان الاهتمام بالمساواة الجنسانية في إطار أعمالها بشكل عام. |
All such measures were testament to the ambition of Togo to achieve Gender Equality. | UN | وأكدت أن جميع هذه التدابير دليل على ما تطمح توغو إلى تحقيقه فيما يتعلق بالمساواة الجنسانية. |
The delegation acknowledged the lack of resources available to the Commissioner on Gender Equality and Equal Treatment. | UN | واعترف الوفد بقلة الموارد المتاحة للمفوض المعني بالمساواة الجنسانية والمساواة في المعاملة. |
Seven non-formal education projects on Gender Equality were selected by way of tender for financing. | UN | وانتُقيت لأغراض التمويل سبعة مشاريع تربوية غير رسمية متعلقة بالمساواة الجنسانية وذلك عن طريق عملية لعرض العطاءات. |
:: Consideration of women's needs and respect for Gender Equality in the Ministry's policies, programmes and projects; | UN | :: مراعاة احتياجات المرأة والتقيد بالمساواة الجنسانية في سياساتها وبرامجها ومشاريعها؛ |
A yearly appropriation meant for women's organizations promoting Gender Equality and social influence, as provided by law, is earmarked for two women's organizations in the State budget. | UN | وحصلت اثنتان من المنظمات النسائية على المبلغ السنوي المرصود في ميزانية الدولة، وفقاً لما ينص عليه القانون، للمنظمات النسائية العاملة في مجال النهوض بالمساواة الجنسانية والتأثير الاجتماعي. |
Demokratia has sought to raise awareness of Gender Equality by organizing public events and debates as well as actively to attract media coverage to the issue of gender parity. | UN | وسعت ديموكراتيا إلى التوعية بالمساواة الجنسانية من خلال تنظيم أحداث ومناقشات عامة وعملت كذلك على اجتذاب وسائط الإعلام لتغطية مسألة المساواة الجنسانية. |
National Council on gender parity headed by Minister of Labor, Social Affairs and Equal Opportunities and representative members from line ministries, and Nonprofit Organizations in the academic field. | UN | (1) المجلس الوطني المعني بالمساواة الجنسانية ويرأسه وزير العمل والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص وأعضاء يمثلون الوزارات المعنية، والمنظمات التي لا تستهدف الربح في المجال الأكاديمي. |
Commissioner of gender parity, etc. | UN | (3) المفوض المعني بالمساواة الجنسانية وما إلى ذلك. |