"بالمساواة بين الرجال والنساء" - Translation from Arabic to English

    • equality between men and women
        
    • equality of men and women
        
    • Equality between Women and Men
        
    • equality between the sexes
        
    • same for men and for women
        
    Furthermore, KSGM also undertakes the functions of monitoring and assessing the results of the activities performed and informing the public to the effect that equality between men and women is recognized as a social issue. UN وإضافة إلى هذا فإن المديرية العامة المعنية بمركز المرأة تتولى أيضاً مهام رصد وتقييم نتائج الأنشطة التي يُضطلع بها ونشر الوعي لدى الجمهور من أجل الاعتراف بالمساواة بين الرجال والنساء كمسألة اجتماعية.
    On equality between men and women, she associated herself with the remarks made by Mr. Zakhia. UN وفيما يتعلق بالمساواة بين الرجال والنساء. قالت إنها تؤيد الملاحظات التي قدمها السيد زاخيا.
    However, the Falkland Islands Government is committed to equality between men and women. UN ومع ذلك، تلتزم حكومة جزر فوكلاند بالمساواة بين الرجال والنساء.
    Thus, Madagascar recognizes the equality of men and women in representing the nation at the international level. UN 298 - ومن ثم، فإن مدغشقر تعترف بالمساواة بين الرجال والنساء في مجال تمثيل البلد على الصعيد الدولي.
    Special measures to accelerate Equality between Women and Men UN التدابير الخاصة المتخذة للتعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء
    The National Policy on Women launched in 2000 still provides the framework for ensuring the acceleration of equality between men and women. UN ما زالت السياسة الوطنية بشأن المرأة والتي أطلقت في سنة 2000 تشكل الإطار اللازم لضمان التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء.
    Government and civil society organizations in Nigeria have put in place measures to ensure the acceleration of equality between men and women. UN اتخذت الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في نيجيريا تدابير لضمان التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء.
    Government at all levels in Nigeria has made efforts to accelerate equality between men and women Notable among these are: UN بذلت الحكومة على جميع المستويات في نيجيريا جهوداً للتعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء ومن أبرزها ما يلي:
    Article 4 Acceleration of equality between men and women 23 UN المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء
    Article 4: Acceleration of equality between men and women UN المادة 4 - التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء
    However, the Falkland Islands Government is committed to equality between men and women. UN غير أن حكومة جزر فوكلاند ملتزمة بالمساواة بين الرجال والنساء.
    Legal measures concerning the equality between men and women UN التدابير القانونية الخاصة بالمساواة بين الرجال والنساء
    Article 4 Acceleration of equality between men and women UN المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء
    Article 4: Acceleration of equality between men and women UN المادة 4 الإسراع بالمساواة بين الرجال والنساء
    For example, article 3 of the Covenant on equality between men and women might usefully be considered in the light of progress made in that connection by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN فعلى سبيل المثال، يمكن تناول المادة 3 من العهد المتعلقة بالمساواة بين الرجال والنساء بطريقة مفيدة في ضوء التقدم المحرز في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في هذا الشأن.
    Article 4: Acceleration of equality between men and women 32 - 35 8 UN المادة 4 الإسراع بالمساواة بين الرجال والنساء 32-35 10
    32. The current Constitution, in the meantime, falls short of providing affirmative action or temporary special measures (TSMs) to accelerate equality between men and women. UN 32- لا يكفل الدستور في صيغته الحالية توفير إجراءات إيجابية أو تدابير خاصة مؤقتة للإسراع بالمساواة بين الرجال والنساء.
    Being a patriarchy society and the limited financial assistance available to promote this issue have resulted in difficulties in progressing with the acceleration of equality between men and women. UN فنظراً إلى الطابع الأبوي للمجتمع وإلى محدودية المساعدات المالية المتوافرة للترويج لهذا الهدف، نشأت صعوبات في تحقيق تقدم في الإسراع بالمساواة بين الرجال والنساء.
    While recognizing the equality of men and women and the equal rights of the two sexes, the specific role that women played in society should also be borne in mind. UN ومع الاعتراف بالمساواة بين الرجال والنساء والمساواة في الحقوق لكل منهما، ينبغي أيضا مراعاة الدور المحدد الذي تؤديه النساء في الحياة الاجتماعية.
    As the first International Women's Day of the new millennium is observed throughout the world, members of the Security Council recognize that peace is inextricably linked with Equality between Women and Men. UN في الوقت الذي يحتفل فيه في جميع أنحاء العالم بيوم المرأة الدولي الأول في الألفية الجديدة، يقر أعضاء مجلس الأمن بأن السلام يرتبط بالمساواة بين الرجال والنساء ارتباطا لا تنفصم عراه.
    87. The Committee recommends that the rules on acquisition of nationality should be the same for men and for women. UN 87- وتوصي اللجنة بالمساواة بين الرجال والنساء في اكتساب الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more