"بالمشاركة في المناقشات" - Translation from Arabic to English

    • to participate in discussions
        
    • to participate in the discussions
        
    • participating in the discussions
        
    A Court for Children has been established, which allows the child concerned to participate in discussions and deliberations in court. UN وتم إنشاء محكمة الأطفال، التي تسمح للطفل المعني بالمشاركة في المناقشات والمداولات في المحكمة.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN ويجب أن يلتزم المجلس بأحكام المادة 31 من الميثاق التي تسمح لأي طرف غير عضو بالمجلس بالمشاركة في المناقشات حول مسائل لها تأثير على هذا الطرف.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN يجب أن يلتزم المجلس بأحكام المادة 31 من الميثاق والتي تسمح لأي طرف غير عضو بالمجلس بالمشاركة في المناقشات حول مسائل لها تأثير على هذا الطرف.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN لا بد أن يلتزم المجلس بأحكام المادة 31 من الميثاق والتي تسمح لأي طرف غير عضو بالمجلس بالمشاركة في المناقشات حول المسائل التي تؤثر عليه.
    First, the national seminars, workshops and advisory missions take place in the individual developing countries, allowing a cross-section of government officials, business executives, academics and lawyers to participate in the discussions. UN فأولا، تعقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل الوطنية والبعثات الاستشارية في البلدان النامية فرادى، مما يسمح لمجموعة واسعة من الموظفين الحكوميين ومديري دور الأعمال والأكاديميين والمحامين بالمشاركة في المناقشات.
    We also remain committed to wholeheartedly participating in the discussions in our national capacity. UN كما أننا لا نزال ملتزمين بكل إخلاص بالمشاركة في المناقشات بصفتنا الوطنية.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN يجب أن يلتزم المجلس بأحكام المادة 31 من الميثاق والتي تسمح لأي طرف غير عضو بالمجلس بالمشاركة في المناقشات حول مسائل لها تأثير على هذا الطرف.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN يجب أن يلتزم المجلس بأحكام المادة 31 من الميثاق والتي تسمح لأي طرف غير عضو بالمجلس بالمشاركة في المناقشات حول مسائل لها تأثير على هذا الطرف.
    Stockholm Convention observers, including non-Party States, would ordinarily be allowed to participate in discussions pertaining to the protocol within working groups and, to a lesser extent, plenary sessions of the COP. UN ويسمح عادة للمراقبين في اتفاقيه استكهولم، بما في ذلك الدول غير الأطراف، بالمشاركة في المناقشات المتعلقة ببروتوكول في إطار الأفرقة العاملة، وإلى حد أقل، في الجلسات العامة لمؤتمر الأطراف.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN ويجب أن يمتثل المجلس لأحكام المادة 31 من الميثاق التي تسمح لأي عضو في الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن بالمشاركة في المناقشات التي تتعلق بمسائل تعنيه.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN يتعين على المجلس الامتثال لأحكام المادة 31 من الميثاق التي تسمح لأي دولة غير عضو في المجلس بالمشاركة في المناقشات حول المسائل التي تؤثر عليه.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN ويجب أن يلتزم المجلس بأحكام المادة 31 من الميثاق والتي تسمح لأي طرف غير عضو بالمجلس بالمشاركة في المناقشات عن مسائل لها تأثير على هذا الطرف.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN ويتعين على المجلس الامتثال لأحكام المادة 31 من الميثاق، التي تسمح لأي عضو في الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن بالمشاركة في المناقشات حول مسائل تعنيه.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN ويتعين على المجلس الامتثال لأحكام المادة 31 من الميثاق، التي تسمح لأي عضو في الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن بالمشاركة في المناقشات حول مسائل تعنيه.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allows any State not a member of the Council to participate in discussions on matters affecting it. UN ويجب على المجلس الامتثال لأحكام المادة 31 من الميثاق، التي تسمح لأي دولة ليست عضوا في المجلس بالمشاركة في المناقشات بشأن المواضيع التي تؤثر عليها.
    Stockholm Convention observers, including non-Party States, would ordinarily be allowed to participate in discussions pertaining to the protocol within working groups and, to a lesser extent, plenary sessions of the COP. UN 235 - ويُسمح في المعتاد للمراقبين في اتفاقية استكهولم، بما في ذلك الدول غير الأطراف، بالمشاركة في المناقشات المتصلة بالبروتوكول في إطار أفرقة العمل، وبدرجة أقل في الجلسات العامة لمؤتمر الأطراف.
    The Republic of Croatia also shares the view expressed by many States that Article 31 of the Charter of the United Nations should be interpreted in such a way as to allow United Nations Member States which are not members of the Security Council to participate in discussions during informal consultations of the Council on questions which directly affect them. UN وتشارك جمهورية كرواتيا أيضا وجهة النظر التي أعربت عنها دول كثيرة من أنه ينبغي أن تفسر المادة ٣١ من ميثاق اﻷمم المتحدة بطريقة تسمح للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن بالمشاركة في المناقشات خلال المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بشأن القضايا التي تؤثر عليها مباشرة.
    My delegation also supports the NAM position that the Security Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any non-Council member to participate in discussions on matters directly affecting it. UN ويؤيد وفد بلدي أيضا موقف حركة عدم الانحياز إزاء وجوب امتثال مجلس الأمن لأحكام المادة 31 من الميثاق، التي تسمح لأي عضو في الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن بالمشاركة في المناقشات حول مسائل تعنيه بشكل مباشر.
    The Special Committee also recommends that the Assembly continue to invite the administering Powers to allow representatives of the Territories concerned to participate in the discussions in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Special Committee on the items relating to their respective Territories. UN وتوصي اللجنة الخاصة أيضا بأن تواصل الجمعية دعوة الدول القائمة بالإدارة إلى السماح لممثلي الأقاليم المعنية بالمشاركة في المناقشات التي تجري في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة بشأن البنود المتصلة بإقليم كل منها.
    The Special Committee also recommends that the Assembly continue to invite the administering Powers to allow representatives of the Territories concerned to participate in the discussions in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Special Committee on the items relating to their respective Territories. UN وتوصي اللجنة الخاصة أيضا بأن تواصل الجمعية دعوة الدول القائمة بالإدارة إلى السماح لممثلي الأقاليم المعنية بالمشاركة في المناقشات التي تجري في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة بشأن البنود المتصلة بإقليم كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more