Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and Mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. | UN | كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين. |
I would further like to extend our welcome to participants in the United Nations Disarmament Fellowship Programme attending the Conference today. | UN | وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم. |
The confidentiality of the participants must be respected in any final report or summary of the process. | UN | ويجب احترام سرية المعلومات المتعلقة بالمشاركين في أي تقرير نهائي أو موجز يُعدّ بشأن العملية. |
All country programmes keep a listing of participants in their training activities and in particular in EDP. | UN | تحتفظ جميع البرامج القطرية بقوائم بالمشاركين في أنشطتها التدريبية. وخاصة في برنامج تطوير تنظيم المشاريع. |
Related reference materials will be provided in the participants' handbook. | UN | وستوفر مواد مرجعية متصلـة بالموضوع في كتيبات التدريب الخاصة بالمشاركين. |
A complete list of participants was circulated as document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2 | UN | 10 - وعُممت قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2. |
A complete list of participants was circulated as document UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/15/Rev.1. | UN | 12 - وعُممت قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/15/Rev.1. |
Additional information about the paperless system may be found in the information note for participants and on the dedicated website for the session. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن نظام الاجتماعات بلا وثائق ورقية من مذكرة المعلومات الخاصة بالمشاركين ومن الموقع الشبكي الخاص بالدورة. |
A list of participants is set out in annex III to the present report. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
A list of participants is contained in the annex to the present report. | UN | وترِد في مرفق هذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
The President of the Inter-Parliamentary Union (IPU), Theo-Ben Gurirab, welcomed the participants and introduced the opening speakers. | UN | ورحب ثيو - بن غوريراب، رئيس الاتحاد البرلمانية الدولي، بالمشاركين وقدم المتكلمين في الجلسة الافتتاحية. |
It is a pleasure for me to welcome participants to New York today for the opening of our High-level Meeting on Youth. | UN | من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب. |
To start the day and welcome participants to this dialogue on development, I shall now make a few introductory remarks. | UN | ولكي نبدأ اليوم ونرحب بالمشاركين في هذا الحوار بشأن التنمية، سأدلي الآن ببعض الملاحظات الاستهلالية. |
The Chair of the Kimberley Process was requested by the plenary to contact participants that had not yet submitted their annual reports, including Indonesia and Zimbabwe. | UN | وكلّف الاجتماع العام رئيس العملية الاتصال بالمشاركين الذين لم يقدِّموا تقاريرهم السنوية، ولا سيما إندونيسيا وزمبابوي. |
After the plenary meeting, the staff of the Working Group on Statistics will contact the non-compliant participants. | UN | وبعد انعقاد الاجتماع العام، سيجري أفراد الفريق العامل المعني بالإحصاءات اتصالات بالمشاركين غير الممتثلين. |
Mr. Witoelar welcomed the participants to the meeting and thanked the Government and people of Bali for their warm hospitality. | UN | رحّب السيد ويتولار بالمشاركين في الاجتماع وشكر حكومة وشعب بالي على كرم الضيافة. |
The full list of participants is contained in annex II to the present report. | UN | وترد القائمة الكاملة بالمشاركين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
A list of participants is set out in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
Kiraitu Murungi, Minister of State for Energy of Kenya, expressed his thanks to the attendees and extended words of welcome to the participants. | UN | وأعرب الأونرابل كيرايتو مورونغي، وزير الدولة للطاقة في كينيا، عن شكره للحاضرين ورحب بالمشاركين. |
A detailed list of participants is available in conference room paper 3 presented to the Permanent Forum. | UN | وترد قائمة مفصلة بالمشاركين في ورقة الاجتماع 3 التي قُدمت إلى المنتدى الدائم. |
participants increasingly used the enhanced side-event on-line registration system and participant information posted on the UNFCCC web site. | UN | وتزايد استخدام المشاركين لنظام التسجيل المحسن في الأنشطة الجانبية عبر الإنترنت، وللمعلومات المتعلقة بالمشاركين المنشورة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Your goal is to dream and, in your dream, rendezvous with the other subjects. | Open Subtitles | هدفك هو أن تحلمين وفي حلمك التقي بالمشاركين الآخرين |