"بالمشاركين" - Translation from Arabic to English

    • participants
        
    • participant
        
    • subjects
        
    Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and Mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. UN كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين.
    I would further like to extend our welcome to participants in the United Nations Disarmament Fellowship Programme attending the Conference today. UN وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم.
    The confidentiality of the participants must be respected in any final report or summary of the process. UN ويجب احترام سرية المعلومات المتعلقة بالمشاركين في أي تقرير نهائي أو موجز يُعدّ بشأن العملية.
    All country programmes keep a listing of participants in their training activities and in particular in EDP. UN تحتفظ جميع البرامج القطرية بقوائم بالمشاركين في أنشطتها التدريبية. وخاصة في برنامج تطوير تنظيم المشاريع.
    Related reference materials will be provided in the participants' handbook. UN وستوفر مواد مرجعية متصلـة بالموضوع في كتيبات التدريب الخاصة بالمشاركين.
    A complete list of participants was circulated as document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2 UN 10 - وعُممت قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2.
    A complete list of participants was circulated as document UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/15/Rev.1. UN 12 - وعُممت قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/15/Rev.1.
    Additional information about the paperless system may be found in the information note for participants and on the dedicated website for the session. UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن نظام الاجتماعات بلا وثائق ورقية من مذكرة المعلومات الخاصة بالمشاركين ومن الموقع الشبكي الخاص بالدورة.
    A list of participants is set out in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    A list of participants is contained in the annex to the present report. UN وترِد في مرفق هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    The President of the Inter-Parliamentary Union (IPU), Theo-Ben Gurirab, welcomed the participants and introduced the opening speakers. UN ورحب ثيو - بن غوريراب، رئيس الاتحاد البرلمانية الدولي، بالمشاركين وقدم المتكلمين في الجلسة الافتتاحية.
    It is a pleasure for me to welcome participants to New York today for the opening of our High-level Meeting on Youth. UN من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب.
    To start the day and welcome participants to this dialogue on development, I shall now make a few introductory remarks. UN ولكي نبدأ اليوم ونرحب بالمشاركين في هذا الحوار بشأن التنمية، سأدلي الآن ببعض الملاحظات الاستهلالية.
    The Chair of the Kimberley Process was requested by the plenary to contact participants that had not yet submitted their annual reports, including Indonesia and Zimbabwe. UN وكلّف الاجتماع العام رئيس العملية الاتصال بالمشاركين الذين لم يقدِّموا تقاريرهم السنوية، ولا سيما إندونيسيا وزمبابوي.
    After the plenary meeting, the staff of the Working Group on Statistics will contact the non-compliant participants. UN وبعد انعقاد الاجتماع العام، سيجري أفراد الفريق العامل المعني بالإحصاءات اتصالات بالمشاركين غير الممتثلين.
    Mr. Witoelar welcomed the participants to the meeting and thanked the Government and people of Bali for their warm hospitality. UN رحّب السيد ويتولار بالمشاركين في الاجتماع وشكر حكومة وشعب بالي على كرم الضيافة.
    The full list of participants is contained in annex II to the present report. UN وترد القائمة الكاملة بالمشاركين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    A list of participants is set out in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    Kiraitu Murungi, Minister of State for Energy of Kenya, expressed his thanks to the attendees and extended words of welcome to the participants. UN وأعرب الأونرابل كيرايتو مورونغي، وزير الدولة للطاقة في كينيا، عن شكره للحاضرين ورحب بالمشاركين.
    A detailed list of participants is available in conference room paper 3 presented to the Permanent Forum. UN وترد قائمة مفصلة بالمشاركين في ورقة الاجتماع 3 التي قُدمت إلى المنتدى الدائم.
    participants increasingly used the enhanced side-event on-line registration system and participant information posted on the UNFCCC web site. UN وتزايد استخدام المشاركين لنظام التسجيل المحسن في الأنشطة الجانبية عبر الإنترنت، وللمعلومات المتعلقة بالمشاركين المنشورة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Your goal is to dream and, in your dream, rendezvous with the other subjects. Open Subtitles هدفك هو أن تحلمين وفي حلمك التقي بالمشاركين الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more