List of key infrastructural investment projects aimed at easing the heavy international road and railway traffic from Western Europe via Bulgaria to Greece, Turkey and the Middle East countries | UN | قائمة بالمشاريع الاستثمارية الرئيسية في ميدان الهياكل اﻷساسية الرامية الى التخفيف من شدة حركة المرور الدوليــة بالطرق والسكك الحديدية من أوروبا الغربية عبر بلغاريا الى اليونان وتركيا وبلدان الشرق اﻷوسط |
(b) (i) Increased number of feasibility studies for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) زيادة عدد دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالهياكل الأساسية للوصلات متعددة الوسائط على الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدة العابر لآسيا |
(b) (i) Increased number of feasibility studies for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالهياكل الأساسية للوصلات متعددة الوسائط على الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا |
(b) (i) Increased number of feasibility studies for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) زيادة عدد دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالهياكل الأساسية للوصلات متعددة الوسائط على الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدة العابر لآسيا |
(b) (i) Increased number of feasibility studies for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) ' 1` زيادة في عدد دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالهياكل الأساسية للوصلات المتعددة الوسائط على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا |
(b) (i) Increased number of feasibility studies for investment projects and infrastructure improvements of inter-modal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) ' 1` زيادة في عدد دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالهياكل الأساسية للوصلات المتعددة الوسائط على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا |
(b) (i) Increased number of feasibility studies for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالهياكل الأساسية للوصلات متعددة الوسائط على الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا |
(b) (i) Increased number of feasibility studies for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالهياكل الأساسية للوصلات المتعددة الوسائط على الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا |
14. Capital markets as part of the financial system play a critical role in the provision of risk capital, lowering the cost of capital, spreading the risks associated with long-term investment projects, attracting venture capital funds (which could favour small-scale investments) and so forth. | UN | 14 - وأسواق رأس المال، بوصفها جزءا من النظام المالي، تؤدي دورا حاسم الأهمية في تقديم رأس مال المجازفة، وخفض تكلفة رأس المال، وتبديد المخاطر المرتبطة بالمشاريع الاستثمارية الطويلة الأمد، وجذب رؤوس أموال استثمارية (التي قد تحبذ استثمارات ضيقة النطاق)، وغير ذلك من الأمور. |
(b) (i) Increased number of feasibility studies, at the national level, for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) ' 1` حدوث زيادة، على الصعيد الوطني، في دراسات الجدوى المتعلقة بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة بالبنية الأساسية اللازمة للوصلات المتعددة الوسائط على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا |
(b) (i) Increased number of feasibility studies, at the national level, for investment projects and infrastructure improvements of intermodal connections on the Asian Highway and Trans-Asian Railway | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد دراسات الجدوى، على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بالمشاريع الاستثمارية والتحسينات المتصلة اللازمة بالبنية الأساسية للوصلات المتعددة الوسائط على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا |
(a) Providing information and matchmaking: Relevant government agencies can gather and disseminate information on investment and linkage opportunities and provide matchmaking services with regard to joint investment projects and buyer-supplier linkages; | UN | (أ) توفير المعلومات وعملية المواءمة: يمكن للوكالات الحكومية المعنية جمع ونشر المعلومات عن فرص الاستثمار وإنشاء الروابط وتقديم خدمات المواءمة فيما يتعلق بالمشاريع الاستثمارية المشتركة والروابط بين المشتري والمورد؛ |
Corporate-tax expenditures narrow the base, raise the cost of tax compliance, and distort decisions about investment projects, how to finance them, what form of business organization to adopt, and where to produce. As Michael Greenstone and Adam Looney show in a just-released report, the resulting differences in effective tax rates for different kinds of business activity are substantial. | News-Commentary | والواقع أن نفقات ضريبة الشركات تعمل على تضييق القاعدة، ورفع تكاليف الالتزام الضريبي، وتشويه القرارات الخاصة بالمشاريع الاستثمارية فيما يتصل بكيفية تمويلها، والشكل التنظيمي الذي تتبناه، والمقر الذي تزاول فيه أنشطتها الإنتاجية. وكما أظهر مايكل جرينستون وآدم لووني في تقرير صادر للتو، فإن الفوارق الناتجة في المعدلات الضريبية الفعّالة المفروضة على الأشكال المختلفة من النشاط التجاري كانت كبيرة للغاية. |
Key areas of reform included the fiscal and banking sector, the establishment of regional one-stop shops, a strategy to improve infrastructure facilities for the period 2005 - 2010, with a budget of $50 billion, the acceleration of screening processes as regards new investment projects, the conclusion of additional international investment agreements and the provision of training to staff involved in investment promotion. | UN | وتشمل مجالات الإصلاح الرئيسية القطاع المالي والمصرفي، وإنشاء مجمعات إقليمية لخدمات الاستثمار، ووضع استراتيجية لتحسين المرافق الأساسية خلال الفترة 2005-2010، بميزانية قدرها 50 مليار دولار، وتعجيل عمليات الفرز المتصلة بالمشاريع الاستثمارية الجديدة، وإبرام اتفاقات إضافية للاستثمار الدولي، وتوفير التدريب للموظفين العاملين في مجال ترويج الاستثمار. |
Improving access to information available at international centres; Expanding such access to cover various kinds of information currently not available, for example, information on the design requirements for good investment projects, performance data, banking and insurance information, and information on emerging technologies; | UN | (أ) تحسين الوصول إلى المعلومات المتاحة في المراكز الدولية؛ (ب) توسيع فرص الوصول هذه لتشمل مختلف أنواع المعلومات غير المتاحة حاليا، مثل المعلومات عن احتياجات التصميم المتصلة بالمشاريع الاستثمارية السليمة، وبيانات الأداء، والمعلومات المتعلقة بالمصارف والتأمين، والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات الناشئة؛ |
Seven cost elements had been addressed, including the cost related to investment projects to phase out consumption and production completely (including bilateral programmes), non-investment activities, administrative costs, project preparation costs, core unit funding for implementing agencies, operating costs of the Multilateral Fund secretariat and for holding meetings of the Executive Committee, as well as Treasurer's fees. | UN | وقد عولجت سبعة عناصر تكلفة، بما فيها التكلفة المتصلة بالمشاريع الاستثمارية للتخلص التدريجي من الاستهلاك والإنتاج تماما (بما في ذلك البرامج الثنائية)، والأنشطة غير الاستثمارية، والتكاليف الإدارية، وتكاليف إعداد المشاريع، والتمويل بالوحدة الرئيسية للوكالات المنفذة، وتكاليف تشغيل أمانة الصندوق متعدد الأطراف وعقد اجتماعات اللجنة التنفيذية، علاوة على أجر أمين الصندوق. |