The process has been speeded up because of the work of the Marrakech Process Task Force on Sustainable public procurement. | UN | وتسارعت وتيرة العملية نتيجة للعمل الذي تقوم به فرقة عمل مراكش المعنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
Switzerland announced a Task Force on sustainable public procurement. | UN | وأعلنت سويسرا إنشاء فرقة عمل معنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
Also, the view was expressed that public procurement regulations should be strengthened. | UN | وقيل إنه ينبغي تدعيم اللوائح التنظيمية الخاصة بالمشتريات العامة. |
Thus, rules on public procurement ensure that bidders enjoy equal opportunities in sizeable areas of the economy. | UN | وبالتالي، فإن القواعد الخاصة بالمشتريات العامة تكفل لمقدمي العروض الحصول على فرص متساوية في مجالات اقتصادية واسعة. |
11. With regard to general purchases of goods and services, the Committee reiterates its recommendation that, whenever cost-effective and technically feasible, every effort should be made by the Secretariat, in accordance with established procurement procedures, to acquire services, resources and materials from local area sources (A/47/985, para. 24). | UN | ١١ - وفيما يتعلق بالمشتريات العامة من السلع والخدمات، تؤكد اللجنة مجددا توصياتها بأن تبذل اﻷمانة العامة قصارى جهدها، عندما يكون ذلك فعالا من حيث التكلفة وممكنا من الناحية الفنية، وفقا لاجراءات الشـراء المقـررة، للحصـول علــى الخدمـات والموارد والمواد من المصادر المحلية فــي المنطقة )A/47/985، الفقرة ٢٤(. |
18. In certain countries, competition agencies were actually assigned the jurisdiction to review public procurement decisions. | UN | 18- وهناك بلدانٌ أسندت إلى الوكالات المعنية بالمنافسة بالفعل ولاية مراجعة القرارات المتعلقة بالمشتريات العامة. |
In many countries competition and public procurement authorities commence to build up this necessary coordination, as they intensify efforts to ensure competition in public procurement processes. | UN | وقد بدأت السلطات المعنية بالمنافسة والسلطات المختصة بالمشتريات العامة في كثير من البلدان في تعزيز هذا التنسيق المطلوب، وذلك في إطار تكثيف الجهود لضمان المنافسة في عمليات المشتريات العامة. |
It is recommended to amend the Law so as to encourage the broader use of electronic tender bids and public procurement e-trade spots. | UN | ويوصَى بتعديل القانون لتشجيع استخدام أسلوب تقديم العطاءات إلكترونياً ولمواقع التجارة الإلكترونية المتعلقة بالمشتريات العامة استخداماً أوسع نطاقاً. |
A concrete example of measures that have been implemented are the regulations regarding public procurement. | UN | 58- واللوائح المتعلقة بالمشتريات العامة مثال من الأمثلة الملموسة عن التدابير التي نُفذت. |
156. Governments can also modify price signals by adopting sustainable public procurement policies. | UN | 156 - يمكن للحكومات أيضا أن تعدل مؤشرات الأسعار باعتماد سياسات مستدامة فيما يتعلق بالمشتريات العامة. |
Provision should also be made, however, for traditional mechanisms by which developing countries could enjoy greater transparency and legal certainty in their public procurement practices. | UN | وقال إنه رغم ذلك ينبغي أن تتضمن أيضا أحكاما تتعلق بالآليات التقليدية التي تستطيع البلدان النامية من خلالها أن تتمتع بقدر أكبر من الشفافية والثقة القانونية في ممارساتها الخاصة بالمشتريات العامة. |
The Parliamentary Committee on public procurement is analysing means whereby the public sector could include anti-discrimination clauses in procurement agreements. | UN | تقوم اللجنة البرلمانية المعنية بالمشتريات العامة بدراسة الوسائل التي يمكن بها للقطاع العام إدراج شروط لمناهضة التمييز في الاتفاقات المتعلقة بالمشتريات. |
on public procurement and transparency | UN | المعنية بالمشتريات العامة والشفافية |
As part of the Marrakech Process Task Force on Sustainable public procurement an implementation model for sustainable public procurement was developed, which is currently being tested in six countries. | UN | وفي إطار قوة عمل عملية مراكش المتعلقة بالمشتريات العامة المستدامة وضع نموذج للتنفيذ من أجل المشتريات العامة المستدامة، حيث يجري اختباره حالياً في ستة بلدان. |
In Mauritius, in 2009 a project was started to implement the sustainable public procurement approach of the Marrakech Task Force on Sustainable public procurement. | UN | وفي موريشيوس، كان هناك مشروع بدأ في عام 2009 لتنفيذ النهج العام المستدام في مجال المشتريات الذي وضعته فرقة عمل مراكش المعنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
It introduces and familiarizes participants with the concepts, processes and procedures of public procurement as carried out under United Nations rules and regulations. | UN | ذلك أنها تعرض للمشاركين فيها المفاهيم والعمليات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات العامة وتعرّفهم عليها على النحو الذي تتم تنفيذها بموجب قواعد وبنود نظامي الأمم المتحدة الإداري والأساسي. |
15. UNICEF concurs with the recommendation of the report on building capacity in public procurement agencies in recipient countries. | UN | 15 - وتؤيد اليونيسيف التوصية الواردة في التقرير بشأن بناء قدرات الوكالات المعنية بالمشتريات العامة في البلدان المتلقية. |
There were also many weaknesses and non-compliance with the Law on Public Finance Management and the Law on public procurement reported in the individual audit reports that indicated a clear lack of controls and the absence of an internal control system at municipalities. | UN | وهناك أيضا مواطن ضعف عديدة وحالات عدم امتثال للقانون المتعلق بإدارة المالية العامة والقانون المتعلق بالمشتريات العامة تم الإبلاغ عنها في فرادى تقارير المراجعة وتشير إلى افتقار واضح إلى الضوابط وغياب نظام داخلي للرقابة على صعيد البلديات. |
(a) The public procurement (Preference & Reservations) (Amendment) Regulations which reserve 30 per cent of all government contracts for women, the youth, and persons with disabilities without competition from established firms. | UN | (أ) اللوائح التنظيمية (المنقحة) المتعلقة بالمشتريات العامة (الأفضليات والتحفظات) التي تخصص 30 في المائة من جميع العقود الحكومية للنساء والشباب والأشخاص ذوي الإعاقة دون منافسة مع الشركات القائمة. |
These new institutional arrangements were supported by UNDP through improved learning mechanisms, such as new curricula related to public procurement and learning activities for procurement practitioners, civil society, the private sector and the media. | UN | وحظيت هذه الترتيبات المؤسسية الجديدة بدعم من البرنامج الإنمائي من خلال تحسين آليات التعلم، من قبيل المناهج الجديدة المتصلة بالمشتريات العامة وأنشطة التعلم من أجل العاملين في مجال المشتريات والمجتمع المدني والقطاع الخاص ووسائط الإعلام. |
19. With regard to general purchases of goods and services, the Advisory Committee reiterates its recommendation that, whenever cost-effective and technically feasible, every effort should be made by the Secretariat, in accordance with established procurement procedures, to acquire services, resources and materials from local area sources (A/48/889, para. 11). | UN | ٩١ - وفيما يتعلق بالمشتريات العامة من السلع والخدمات، تؤكد اللجنة الاستشارية مجددا توصيتها بأن تبذل اﻷمانة العامة قصارى جهدها، عندما يكون ذلك فعالا من حيث التكاليف وممكنا من الناحية الفنية، وفقا لاجراءات الاشتراء المقررة، للحصول على الخدمات والموارد والمواد من المصادر المحلية في المنطقة )A/48/889، الفقرة ١١(. |